Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Daniel 11:30

TB ©

karena akan datang kapal-kapal orang Kitim melawan dia, sehingga hilanglah keberaniannya. Lalu pulanglah ia dengan hati mendendam terhadap Perjanjian Kudus dan ia akan bertindak: setelah pulang kembali, ia akan menujukan perhatiannya kepada mereka yang meninggalkan Perjanjian Kudus.

AYT

Sebab, kapal-kapal orang Kitim akan datang melawannya sehingga hilang semangatnya. Lalu, dia pulang dengan marah terhadap Perjanjian Kudus, dan mengambil tindakan. Dan, setelah pulang, dia akan memberikan perhatian kepada mereka yang melalaikan Perjanjian Kudus.

TL ©

karena akan datang kapal dari negeri Khitim, lalu segala beraninya akan lenyap, dan iapun akan kembali; tetapi dipuaskannya kelak amarahnya akan perjanjian yang suci itu, akan dilakukannya itu dan diberinya telinga akan kata orang yang meninggalkan perjanjian yang suci itu.

BIS ©

Sebab orang-orang Roma dengan kapal-kapalnya akan datang dari Siprus dan memerangi dia, sehingga ia menjadi ketakutan. Lalu ia akan pulang dengan marah sekali dan berusaha menghancurkan agama umat Allah. Ia akan mengikuti nasihat mereka yang telah murtad dari agama itu.

MILT

Sebab kapal-kapal orang Kitim akan datang melawannya. Kemudian dia akan berdukacita lalu berbalik dan menjadi geram terhadap perjanjian kudus. Setelah itu, ia akan bertindak dan akan kembali dan memahami mereka yang meninggalkan perjanjian kudus.

Shellabear 2011

Kapal-kapal Siprus akan mendatanginya sehingga semangatnya melemah. Ia akan pulang dengan rasa geram terhadap perjanjian suci dan akan melakukan niatnya. Setelah pulang, ia akan memberi perhatian kepada orang-orang yang mengabaikan perjanjian suci.

AVB

Kapal-kapal Kitim akan mendatanginya lantas melemahkan semangatnya. Dia akan berpatah pulang dengan rasa geram terhadap perjanjian suci dan akan melakukan niatnya. Setelah pulang, dia akan memberikan perhatian kepada orang yang mengabaikan perjanjian suci.


TB ITL ©

karena akan datang
<0935>
kapal-kapal
<06716>
orang Kitim
<03794>
melawan dia, sehingga hilanglah keberaniannya
<03512>
. Lalu pulanglah
<07725>
ia dengan hati mendendam
<02194>
terhadap
<05921>
Perjanjian
<01285>
Kudus
<06944>
dan ia akan bertindak
<06213>
: setelah pulang kembali
<07725>
, ia akan menujukan perhatiannya
<0995>
kepada
<05921>
mereka yang meninggalkan
<05800>
Perjanjian
<01285>
Kudus
<06944>
.
TL ITL ©

karena akan datang
<0935>
kapal
<06716>
dari negeri Khitim
<03794>
, lalu segala beraninya akan lenyap
<03512>
, dan iapun akan kembali
<07725>
; tetapi dipuaskannya
<02194>
kelak amarahnya
<02194>
akan
<05921>
perjanjian
<01285>
yang suci
<06944>
itu, akan dilakukannya
<06213>
itu dan diberinya telinga
<0995>
akan
<05921>
kata orang yang meninggalkan
<05800>
perjanjian
<01285>
yang suci
<06944>
itu.
AYT ITL
Sebab, kapal-kapal
<06716>
orang Kitim
<03794>
akan datang
<0935>
melawannya sehingga hilang semangatnya
<03512>
. Lalu, dia pulang
<07725>
dengan marah
<02194>
terhadap
<05921>
Perjanjian
<01285>
Kudus
<06944>
, dan mengambil tindakan
<06213>
. Dan, setelah pulang
<07725>
, dia akan memberikan perhatian
<0995>
kepada
<05921>
mereka yang melalaikan
<05800>
Perjanjian
<01285>
Kudus
<06944>
. [
<00>
]
AVB ITL
Kapal-kapal
<06716>
Kitim
<03794>
akan mendatanginya
<0935>
lantas melemahkan semangatnya
<03512>
. Dia akan berpatah pulang
<07725>
dengan rasa geram
<02194>
terhadap
<05921>
perjanjian
<01285>
suci
<06944>
dan akan melakukan niatnya
<06213>
. Setelah pulang
<07725>
, dia akan memberikan perhatian
<0995>
kepada
<05921>
orang yang mengabaikan
<05800>
perjanjian
<01285>
suci
<06944>
. [
<00>
]
HEBREW
sdq
<06944>
tyrb
<01285>
ybze
<05800>
le
<05921>
Nbyw
<0995>
bsw
<07725>
hvew
<06213>
sdwq
<06944>
tyrb
<01285>
le
<05921>
Mezw
<02194>
bsw
<07725>
haknw
<03512>
Mytk
<03794>
Myyu
<06716>
wb
<0>
wabw (11:30)
<0935>

TB+TSK (1974) ©

karena akan datang kapal-kapal orang Kitim melawan dia, sehingga hilanglah keberaniannya. Lalu pulanglah ia dengan hati mendendam terhadap Perjanjian Kudus dan ia akan bertindak: setelah pulang kembali, ia akan menujukan perhatiannya kepada mereka yang meninggalkan Perjanjian Kudus.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=27&chapter=11&verse=30
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)