Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Daniel 3:13

TB ©

Sesudah itu Nebukadnezar memerintahkan dalam marahnya dan geramnya untuk membawa Sadrakh, Mesakh dan Abednego menghadap. Setelah orang-orang itu dibawa menghadap raja,

AYT

Kemudian, dengan marah dan geram, Nebukadnezar memberi perintah untuk membawa Sadrakh, Mesakh, dan Abednego. Lalu, orang-orang itu dibawa menghadap raja.

TL ©

Maka titah baginda raja Nebukadnezar dengan kehangatan murkanya dan sangat geramnya, disuruhkannya orang membawa akan Saderakh dan Mesakh dan Abed-nego menghadap kepadanya. Hata, maka dibawa oranglah akan ketiga orang itu menghadap baginda.

BIS ©

Mendengar itu raja menjadi marah sekali, lalu memberi perintah supaya ketiga orang itu dibawa menghadap kepadanya.

MILT

Maka dengan murka dan geram, Nebukadnezar memerintahkan untuk membawa Sadrakh, Mesakh dan Abednego. Lalu mereka membawa orang-orang itu menghadap raja.

Shellabear 2011

Maka dengan murka dan gusar Nebukadnezar memberi perintah untuk membawa Sadrakh, Mesakh, dan Abednego. Lalu orang-orang itu dibawa menghadap raja.

AVB

Maka dengan amat murka sekali, Nebukadnezar memerintahkan supaya Sadrakh, Mesakh, dan Abednego dibawa untuk menghadapnya. Lalu dibawalah mereka itu untuk menghadap raja.


TB ITL ©

Sesudah
<0116>
itu Nebukadnezar
<05020>
memerintahkan
<0560>
dalam marahnya
<07266>
dan geramnya
<02528>
untuk membawa
<0858>
Sadrakh
<07715>
, Mesakh
<04336>
dan Abednego
<05665>
menghadap. Setelah
<0116>
orang-orang
<01400>
itu
<0479>
dibawa
<0858>
menghadap
<06925>
raja
<04430>
,
TL ITL ©

Maka
<0116>
titah baginda raja Nebukadnezar
<05020>
dengan kehangatan murkanya
<07266>
dan sangat geramnya
<02528>
, disuruhkannya
<0560>
orang membawa
<0858>
akan Saderakh
<07715>
dan Mesakh
<04336>
dan Abed-nego
<05665>
menghadap kepadanya. Hata
<0116>
, maka dibawa oranglah
<0858>
akan ketiga orang
<01400>
itu
<0479>
menghadap
<06925>
baginda
<04430>
.
AYT ITL
Kemudian
<0116>
, dengan marah
<07266>
dan geram
<02528>
, Nebukadnezar
<05020>
memberi perintah
<0560>
untuk membawa
<0858>
Sadrakh
<07715>
, Mesakh
<04336>
, dan Abednego
<05665>
. Lalu
<0116>
, orang-orang
<01400>
itu
<0479>
dibawa
<0858>
menghadap
<06925>
raja
<04430>
. [
<00>
]
AVB ITL
Maka
<0116>
dengan amat murka
<07266>

<02528>
sekali, Nebukadnezar
<05020>
memerintahkan
<0560>
supaya Sadrakh
<07715>
, Mesakh
<04336>
, dan Abednego
<05665>
dibawa
<0858>
untuk menghadapnya. Lalu
<0116>
dibawalah
<0858>
mereka
<01400>
itu
<0479>
untuk menghadap
<06925>
raja
<04430>
. [
<00>
]
HEBREW
aklm
<04430>
Mdq
<06925>
wytyh
<0858>
Kla
<0479>
ayrbg
<01400>
Nydab
<0116>
wgn
<05665>
dbew
<0>
Ksym
<04336>
Krdsl
<07715>
hytyhl
<0858>
rma
<0560>
hmxw
<02528>
zgrb
<07266>
rundkwbn
<05020>
Nydab (3:13)
<0116>

TB+TSK (1974) ©

Sesudah itu Nebukadnezar memerintahkan dalam marahnya dan geramnya untuk membawa Sadrakh, Mesakh dan Abednego menghadap. Setelah orang-orang itu dibawa menghadap raja,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=27&chapter=3&verse=13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)