Daniel 3:21 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Dan 3:21 |
Lalu diikatlah ketiga orang itu, dengan jubah, celana, topi dan pakaian-pakaian mereka yang lain, dan dicampakkan ke dalam perapian yang menyala-nyala. |
AYT (2018) | Lalu, ketiga orang itu diikat masih dalam jubah, celana, topi, dan pakaian-pakaian mereka yang lain, dan mereka dilemparkan ke dalam perapian yang menyala-nyala. |
TL (1954) © SABDAweb Dan 3:21 |
Lalu ketiga orang itu diikat serta dengan jubahnya dan seluarnya dan destarnya dan segala pakainnya yang lain dan dicampak ke dalam dapur api yang bernyala-nyala. |
BIS (1985) © SABDAweb Dan 3:21 |
Segera ketiga orang itu pun diikat erat dalam keadaan berpakaian lengkap, yaitu dengan kemeja, jubah, topi dan pakaian lainnya, lalu dilemparkan ke dalam perapian yang menyala-nyala itu. |
MILT (2008) | Dan ketiga orang itu diikat dalam keadaan mengenakan kasut, jubah, mantel, dan pakaian mereka yang lain, lalu dicampakkan ke tengah-tengah perapian yang menyala-nyala. |
Shellabear 2011 (2011) | Kemudian ketiga orang itu diikat, masih memakai jubah, celana, serban, dan pakaian lainnya, lalu dicampakkan ke dalam dapur api yang menyala-nyala. |
AVB (2015) | Kemudian ketiga-tiga orang yang masih memakai jubah, celana, serban, dan pakaian lainnya itu diikat, lalu dicampakkan ke dalam dapur api yang menyala-nyala. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Dan 3:21 |
|
TL ITL © SABDAweb Dan 3:21 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Dan 3:21 |
Lalu diikatlah ketiga orang itu, dengan jubah 1 2 , celana, topi dan pakaian-pakaian mereka yang lain, dan dicampakkan ke dalam perapian yang menyala-nyala. |
![]() [+] Bhs. Inggris |