TB © |
Karena titah raja itu keras, dipanaskanlah perapian itu dengan luar biasa, sehingga nyala api itu membakar mati orang-orang yang mengangkat Sadrakh, Mesakh dan Abednego |
AYT | Karena perintah raja itu mendesak dan perapiannya luar biasa panas, nyala apinya membakar mati orang-orang yang mengangkat Sadrakh, Mesakh, dan Abednego. |
TL © |
Maka tegal titah baginda sangat keras dan dapurpun sudah dihangatkan amat sangat, sebab itu segala orang yang sudah mengangkat Saderakh dan Mesakh dan Abed-nego itu dibunuh oleh nyala api itu. |
BIS © |
Karena perintah raja itu begitu keras, maka perapian itu telah dipanaskan dengan luar biasa sehingga nyala api membakar mati orang-orang yang mengangkat Sadrakh, Mesakh dan Abednego ke dekat perapian. |
MILT | Kemudian oleh karena perkataan raja yang menunjukkan keangkaraan, maka perapian itu dibuat menjadi sangat panas, sehingga nyala api itu membunuh orang-orang yang mengangkat Sadrakh, Mesakh, dan Abednego. |
Shellabear 2011 | Karena perintah raja itu keras dan dapur api itu dipanaskan secara luar biasa, maka orang-orang yang mengangkat Sadrakh, Mesakh, dan Abednego itu mati oleh nyala api. |
AVB | Kerana perintah raja itu keras dan dapur api itu dipanaskan secara luar biasa, maka mereka yang mengangkat Sadrakh, Mesakh, dan Abednego itu mati oleh bahang api yang bernyala itu |
TB ITL © |
Karena <06903> <03606> titah <04406> raja <04430> itu <01836> keras <02685> , dipanaskanlah <0228> perapian <0861> itu dengan luar biasa <03493> , sehingga nyala api <07631> itu membakar mati <06992> orang-orang <01400> yang <01768> mengangkat <05267> Sadrakh <07715> , Mesakh <04336> dan Abednego <05665> itu <0479> ke atas. [ <04481> <01768> <01994> <01768> <05135> |
TL ITL © |
Maka <06903> <03606> tegal <01768> <04481> <01836> titah <04406> baginda <04430> sangat keras <02685> dan dapurpun <0861> sudah dihangatkan <0228> amat sangat <03493> , sebab itu <0479> segala orang <01400> yang <01768> sudah mengangkat <05267> Saderakh <07715> dan Mesakh <04336> dan Abed-nego <05665> itu <01994> dibunuh <06992> oleh nyala <07631> api itu.<05135> |
AYT ITL | Karena <03606> <06903> perintah <04406> raja <04430> itu <01836> mendesak <02685> dan perapiannya <0861> luar biasa <03493> panas <0228> , nyala <07631> apinya <05135> membakar mati <06992> orang-orang <01400> yang <01768> mengangkat <05267> Sadrakh <07715> , Mesakh <04336> , dan Abednego <05665> . [ <04481> <01768> <0479> <00> <01994> <01768> |
AVB ITL | Kerana <03606> <06903> perintah <04406> raja <04430> itu <01836> keras <02685> dan dapur api <0861> itu dipanaskan <0228> secara luar biasa <03493> , maka mereka <01400> yang <01768> mengangkat <05267> Sadrakh <07715> , Mesakh <04336> , dan Abednego <05665> itu mati <06992> oleh bahang api <05135> yang <01768> bernyala <07631> itu [ <04481> <01768> <0479> <00> <01994> |
HEBREW | arwn <05135> yd <01768> abybs <07631> Nwmh <01994> ljq <06992> wgn <05665> dbew <0> Ksym <04336> Krdsl <07715> wqoh <05267> yd <01768> Kla <0479> ayrbg <01400> aryty <03493> hza <0228> anwtaw <0861> hpuxm <02685> aklm <04430> tlm <04406> yd <01768> Nm <04481> hnd <01836> lbq <06903> lk (3:22) <03606> |
TB+TSK (1974) © |
Karena titah 1 raja itu keras, dipanaskanlah perapian itu dengan luar biasa, sehingga nyala api 2 itu membakar mati orang-orang yang mengangkat Sadrakh, Mesakh dan Abednego itu ke atas. |