Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Daniel 5:4

TB ©

mereka minum anggur dan memuji-muji dewa-dewa dari emas dan perak, tembaga, besi, kayu dan batu.

AYT

Mereka minum anggur dan memuji ilah-ilah dari emas dan perak, tembaga, besi, kayu, dan batu.

TL ©

Maka diminumnya air anggur itu dan dipuji-pujinya segala berhala yang dari pada emas, perak, tembaga, besi, kayu dan batu adanya.

BIS ©

Sambil minum mereka memuji-muji dewa-dewa yang terbuat dari emas, perak, tembaga, kayu dan batu.

MILT

mereka minum anggur dan memuji dewa-dewa ilah-ilah 0426 dari emas, perak, perunggu, besi, kayu dan batu.

Shellabear 2011

Mereka minum anggur dan memuji dewa-dewa dari emas, perak, tembaga, besi, kayu, dan batu.

AVB

Mereka minum air anggur dan memuji tuhan-tuhan yang dibuat daripada emas, perak, gangsa, besi, kayu, dan batu.


TB ITL ©

mereka minum
<08355>
anggur
<02562>
dan memuji-muji
<07624>
dewa-dewa
<0426>
dari emas
<01722>
dan perak
<03702>
, tembaga
<05174>
, besi
<06523>
, kayu
<0636>
dan batu
<069>
.
TL ITL ©

Maka diminumnya
<08355>
air anggur
<02562>
itu dan dipuji-pujinya
<07624>
segala berhala
<0426>
yang dari pada emas
<01722>
, perak
<03702>
, tembaga
<05174>
, besi
<06523>
, kayu
<0636>
dan batu
<069>
adanya.
AYT ITL
Mereka minum
<08355>
anggur
<02562>
dan memuji
<07624>
ilah-ilah
<0426>
dari emas
<01722>
dan perak
<03702>
, tembaga
<05174>
, besi
<06523>
, kayu
<0636>
, dan batu
<069>
.
AVB ITL
Mereka minum
<08355>
air anggur
<02562>
dan memuji
<07624>
tuhan-tuhan
<0426>
yang dibuat daripada emas
<01722>
, perak
<03702>
, gangsa
<05174>
, besi
<06523>
, kayu
<0636>
, dan batu
<069>
.
HEBREW
anbaw
<069>
aea
<0636>
alzrp
<06523>
asxn
<05174>
apokw
<03702>
abhd
<01722>
yhlal
<0426>
wxbsw
<07624>
armx
<02562>
wytsa (5:4)
<08355>

TB+TSK (1974) ©

mereka minum anggur dan memuji-muji dewa-dewa dari emas dan perak, tembaga, besi, kayu dan batu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=27&chapter=5&verse=4
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)