Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 8:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Dan 8:22

Dan bahwa tanduk itu patah dan pada tempatnya itu muncul empat buah, berarti: empat kerajaan akan muncul dari bangsa itu, tetapi tidak sekuat yang terdahulu.

AYT (2018)

Tanduk itu patah, dan empat buah tanduk yang muncul pada tempat itu adalah empat kerajaan yang akan muncul dari bangsa itu, tetapi tidak sekuat yang dahulu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Dan 8:22

Maka setelah ini dipecahkan, empat orang lain kelak bangkit berdiri akan gantinya, yaitu empat kerajaan yang akan terbit dari dalam bangsa itu, tetapi tiada dengan sama kuat bangsa itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Dan 8:22

Keempat tanduk yang muncul setelah tanduk pertama itu patah, berarti bahwa kerajaan Yunani akan terbagi-bagi menjadi empat kerajaan, tetapi satu pun tidak akan sekuat kerajaan yang mula-mula itu.

MILT (2008)

Dan tentang tanduk yang patah, dan empat buah yang muncul pada tempatnya itu, adalah empat kerajaan yang akan muncul dari bangsa itu, tetapi bukan dengan kekuatannya.

Shellabear 2011 (2011)

Tanduk itu patah, dan empat tanduk yang muncul menggantikannya adalah empat kerajaan yang akan muncul dari bangsa itu, tetapi tidak sekuat yang terdahulu.

AVB (2015)

Tanduk itu patah, dan empat batang tanduk yang muncul menggantikannya ialah empat kerajaan yang akan muncul daripada bangsa itu, tetapi tidak sekuat yang terdahulu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Dan 8:22

Dan bahwa tanduk itu patah
<07665>
dan pada tempatnya
<08478>
itu muncul
<05975>
empat
<0702>
buah, berarti: empat
<0702>
kerajaan
<04438>
akan muncul
<05975>
dari bangsa
<01471>
itu, tetapi tidak
<03808>
sekuat
<03581>
yang terdahulu.
TL ITL ©

SABDAweb Dan 8:22

Maka setelah ini dipecahkan
<07665>
, empat
<0702>
orang lain kelak bangkit
<05975>
berdiri
<05975>
akan gantinya
<08478>
, yaitu empat
<0702>
kerajaan
<04438>
yang akan terbit dari dalam bangsa
<01471>
itu, tetapi
<05975>
tiada
<03808>
dengan sama kuat
<03581>
bangsa itu.
AYT ITL
Tanduk itu patah
<07665>
, dan empat
<0702>
buah tanduk yang muncul
<05975>
pada tempat
<08478>
itu adalah empat
<0702>
kerajaan
<04438>
yang akan muncul
<05975>
dari bangsa
<01471>
itu, tetapi tidak
<03808>
sekuat
<03581>
yang dahulu.”
AVB ITL
Tanduk itu patah
<07665>
, dan empat
<0702>
batang tanduk yang muncul
<05975>
menggantikannya
<08478>
ialah empat
<0702>
kerajaan
<04438>
yang akan muncul
<05975>
daripada bangsa
<01471>
itu, tetapi tidak
<03808>
sekuat
<03581>
yang terdahulu.
HEBREW
wxkb
<03581>
alw
<03808>
hndmey
<05975>
ywgm
<01471>
twyklm
<04438>
ebra
<0702>
hytxt
<08478>
ebra
<0702>
hndmetw
<05975>
trbsnhw (8:22)
<07665>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Dan 8:22

Dan bahwa tanduk itu patah 1  dan pada tempatnya itu muncul empat 2  buah, berarti: empat 2  kerajaan akan muncul dari bangsa itu, tetapi tidak sekuat yang terdahulu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA