Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hosea 2:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hos 2:2

(2-1) "Adukanlah ibumu 1 , c  adukanlah, sebab dia bukan isteri-Ku, dan Aku ini bukan suaminya; biarlah dijauhkannya sundalnya d  dari mukanya, dan zinahnya dari antara buah dadanya,

AYT (2018)

(2-1) “Mengadulah kepada ibumu, mengadulah kepadanya, sebab dia bukan istri-Ku, dan Aku bukan suaminya. Biarlah dia membuang sundal dari wajahnya, dan perzinaan dari antara buah dadanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Hos 2:2

(2-1) Berbantahlah kamu dengan ibumu; berbantahlah dengan dia, sebab bukan ia bini-Ku dan Akupun bukan lakinya! bahkan, jangan lagi ia membujuk dengan muka tebal dan susu telanjang akan berkendak dan berzinah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hos 2:2

TUHAN berkata, "Hai anak-anak-Ku, ibumu bukan istri-Ku lagi, dan Aku bukan suaminya. Sebab itu, perkarakanlah dia supaya ia jangan berzinah dan jangan melacur lagi.

MILT (2008)

Gugatlah ibumu, gugatlah! Karena dia bukan istri-Ku dan Aku bukan suaminya. Biarlah dia menjauhkan sundalnya dari wajahnya dan zinanya dari antara buah dadanya,

Shellabear 2011 (2011)

(2-1) "Dakwalah ibumu, dakwalah, karena dia bukan istri-Ku dan Aku bukan suaminya. Biarlah ia menjauhkan persundalannya dari mukanya dan zinanya dari antara buah dadanya,

AVB (2015)

“Merayulah, merayulah supaya ibumu berubah, kerana dia bukan isteri-Ku dan Aku bukan suaminya. Biarlah dia menjauhkan pelacurannya daripada mukanya dan zinanya dari antara buah dadanya,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hos 2:2

(#2-#1) "Adukanlah
<07378>
ibumu
<0517>
, adukanlah
<07378>
, sebab
<03588>
dia
<01931>
bukan
<03808>
isteri-Ku
<0802>
, dan Aku
<0595>
ini bukan
<03808>
suaminya
<0376>
; biarlah dijauhkannya
<05493>
sundalnya
<02183>
dari mukanya
<06440>
, dan zinahnya
<05005>
dari antara
<0996>
buah dadanya
<07699>
,
TL ITL ©

SABDAweb Hos 2:2

(2-1) Berbantahlah
<07378>
kamu dengan ibumu
<0517>
; berbantahlah
<07378>
dengan dia, sebab
<03588>
bukan
<03808>
ia bini-Ku
<0802>
dan Akupun
<0595>
bukan
<03808>
lakinya
<0376>
! bahkan, jangan lagi ia membujuk
<05493>
dengan muka
<06440>
tebal dan susu
<07699>
telanjang akan berkendak
<05005>
dan berzinah
<02183>
.
AYT ITL
“Mengadulah
<07378>
kepada ibumu
<0517>
, mengadulah
<07378>
kepadanya, sebab
<03588>
dia
<01931>
bukan
<03808>
istri-Ku
<0802>
, dan Aku
<0595>
bukan
<03808>
suaminya
<0376>
. Biarlah dia membuang
<05493>
sundal
<02183>
dari wajahnya
<06440>
, dan perzinahan
<05005>
dari antara
<0996>
buah dadanya
<07699>
.
AVB ITL
“Merayulah
<07378>
, merayulah
<07378>
supaya ibumu
<0517>
berubah, kerana
<03588>
dia
<01931>
bukan
<03808>
isteri-Ku
<0802>
dan Aku
<0595>
bukan
<03808>
suaminya
<0376>
. Biarlah dia menjauhkan
<05493>
pelacurannya
<02183>
daripada mukanya
<06440>
dan zinanya
<05005>
dari antara
<0996>
buah dadanya
<07699>
,
HEBREW
hyds
<07699>
Nybm
<0996>
hypwpanw
<05005>
hynpm
<06440>
hynwnz
<02183>
rotw
<05493>
hsya
<0376>
al
<03808>
yknaw
<0595>
ytsa
<0802>
al
<03808>
ayh
<01931>
yk
<03588>
wbyr
<07378>
Mkmab
<0517>
wbyr
<07378>
(2:2)
<2:4>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Hos 2:2

(2-1) "Adukanlah ibumu 1 , c  adukanlah, sebab dia bukan isteri-Ku, dan Aku ini bukan suaminya; biarlah dijauhkannya sundalnya d  dari mukanya, dan zinahnya dari antara buah dadanya,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hos 2:2

(2-1) "Adukanlah ibumu, adukanlah, sebab dia bukan isteri-Ku 2 , dan Aku ini bukan suaminya; biarlah dijauhkannya 3  sundalnya dari mukanya, dan zinahnya dari antara buah dadanya,

Catatan Full Life

Hos 2:2-7 1

Nas : Hos 2:1-6

Hosea kembali kepada aneka peringatan tentang hukuman. "Adukanlah" merupakan istilah hukum untuk menggugat seseorang dengan pengaduan dan celaan. Bangsa itu adalah istri dan ibu; orang Israel secara pribadi adalah anak-anak yang telah berbalik kepada penyembahan berhala. Mereka harus bertobat dan meninggalkan "para kekasih" (Hos 2:4), yaitu berbagai dewa Kanaan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA