TB © |
Tiuplah sangkakala |
AYT | “Tiuplah sangkakala di Gibea, dan trompet di Rama. Bunyikan tanda peringatan di Bet-Awen; Kami di belakangmu, hai Benyamin! |
TL © |
Tiuplah olehmu nafiri di Gibea dan serunaipun di Rama; angkatlah olehmu sorak peperangan di Bait-Awen; musuh adalah mengusir, hai orang Benyamin! |
BIS © |
Tiuplah trompet di Gibea! Bunyikan tanda panggilan bertempur di Rama! Serukan pekik peperangan di Betel! Ayo, orang Benyamin, majulah bertempur! |
MILT | "Tiuplah sangkakala di Gibea, nafiri di Rama. Berteriaklah hai Bet-Awen, setelah engkau, hai Benyamin! |
Shellabear 2011 | "Tiuplah sangkakala di Gibea dan nafiri di Rama. Teriakkanlah tanda bahaya di Bait-Awen. Engkau diburu, hai Binyamin! |
AVB | “Tiuplah sangkakala di Gibea dan nafiri di Rama. Teriakkanlah tanda bahaya di Bet-Awen. Engkau diburu, wahai Benyamin! |
TB ITL © |
Tiuplah <08628> sangkakala <07782> di Gibea <01390> , dan nafiri <02689> di Rama <07414> . Berteriaklah <07321> di Bet-Awen <01007> , gemetarlah, hai Benyamin <01144> ! [ ]<0310> |
TL ITL © |
Tiuplah <08628> olehmu nafiri <07782> di Gibea <01390> dan serunaipun <02689> di Rama <07414> ; angkatlah olehmu sorak <07321> peperangan di Bait-Awen <01007> ; musuh adalah mengusir <0310> , hai orang Benyamin !<01144> |
AYT ITL | “Tiuplah <08628> sangkakala <07782> di Gibea <01390> , dan trompet <02689> di Rama <07414> . Bunyikan tanda <07321> peringatan di Bet-Awen <01007> ; Kami di belakangmu <0310> , hai Benyamin <01144> ! [ ]<00> |
AVB ITL | “Tiuplah <08628> sangkakala <07782> di Gibea <01390> dan nafiri <02689> di Rama <07414> . Teriakkanlah <07321> tanda bahaya di Bet-Awen <01007> . Engkau diburu <0310> , wahai Benyamin <01144> ! [ ]<00> |
HEBREW | Nymynb <01144> Kyrxa <0310> Nwa <01007> tyb <0> weyrh <07321> hmrb <07414> hruux <02689> hebgb <01390> rpws <07782> weqt (5:8) <08628> |
TB+TSK (1974) © |
Tiuplah 1 sangkakala di Gibea 2 , dan nafiri di Rama 3 . Berteriaklah di Bet-Awen 4 , gemetarlah 5 , hai Benyamin! |