TB © |
Apabila mereka pergi, Aku akan membentangkan jaring-Ku |
AYT | Sementara mereka pergi, Aku akan menebarkan jaring-Ku ke atas mereka. Aku akan menjatuhkan mereka seperti burung-burung di langit. Aku akan menghajar mereka sebagaimana laporan yang diberikan kepada jemaat. |
TL © |
Apabila mereka itu pergi ke sana Aku membentangkan jaring-Ku di hadapannya, Aku menjatuhkan mereka itu seperti burung dari udara dan Aku menangkap mereka itu dalam jerat-Ku apabila Kudengar bunyinya. |
BIS © |
Tapi setiap kali mereka lewat, Aku akan memasang jaring dan menangkap mereka seperti orang menangkap burung. Aku akan menghukum mereka karena kejahatan-kejahatan mereka yang telah Kuketahui. |
MILT | Pada waktu mereka pergi, Aku akan menebarkan jaring-Ku ke atas mereka. Seperti burung-burung di langit, Aku akan menjatuhkan mereka. Aku akan menghajar mereka sebagai sebuah peringatan bagi jemaat mereka. |
Shellabear 2011 | Begitu mereka pergi, Aku akan membentangkan jaring-Ku ke atas mereka. Akan Kujatuhkan mereka seperti burung di udara. Akan Kudidik mereka menurut maklumat yang telah diberikan pada perhimpunan mereka. |
AVB | Apabila mereka pergi, Aku akan membentangkan jaring-Ku ke atas mereka. Akan Kujatuhkan mereka seperti burung di udara. Akan Kumarahi mereka dengan keras menurut maklumat yang telah diberikan kepada perhimpunan mereka. |
TB ITL © |
Apabila <0834> mereka pergi <01980> , Aku akan membentangkan <06566> jaring-Ku <07568> ke atas <05921> mereka; Aku akan menurunkan <03381> mereka seperti burung-burung <05775> di udara <08064> , Aku akan menghajar <03256> mereka karena kejahatan-kejahatan mereka. [ <08088> <05712> |
TL ITL © |
Apabila <0834> mereka itu pergi <01980> ke sana Aku membentangkan <06566> jaring-Ku <07568> di hadapannya <05921> , Aku menjatuhkan <03381> mereka itu seperti burung <05775> dari udara <08064> dan Aku menangkap <03256> mereka itu dalam jerat-Ku apabila Kudengar bunyinya .<08088> |
AYT ITL | Sementara mereka <0834> pergi <01980> , Aku akan menebarkan <06566> jaring-Ku <07568> ke atas <05921> mereka. Aku akan menjatuhkan mereka seperti burung-burung <05775> di langit <08064> . Aku akan menghajar <03256> mereka sebagaimana laporan <08088> yang diberikan kepada jemaat <05712> . [ <03381> <00> |
AVB ITL | Apabila mereka pergi <01980> , Aku akan membentangkan <06566> jaring-Ku <07568> ke atas <05921> mereka. Akan Kujatuhkan <03381> mereka seperti burung <05775> di udara <08064> . Akan Kumarahi <03256> mereka dengan keras menurut maklumat <08088> yang telah diberikan kepada perhimpunan <05712> mereka. [ <0834> <00> |
HEBREW | o Mtdel <05712> emsk <08088> Mroya <03256> Mdyrwa <03381> Mymsh <08064> Pwek <05775> ytsr <07568> Mhyle <05921> vwrpa <06566> wkly <01980> rsak (7:12) <0834> |
TB+TSK (1974) © |
3 Apabila mereka pergi, Aku akan membentangkan 1 jaring-Ku ke atas mereka; Aku akan menurunkan 2 mereka seperti burung-burung di udara, Aku akan menghajar mereka karena kejahatan-kejahatan mereka. |