Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Hosea 8:2

TB ©

Kepada-Ku mereka berseru-seru: "Ya Allahku, kami, Israel mengenal Engkau!"

AYT

Israel berseru kepada-Ku, “Allahku, kami mengenal Engkau!”

TL ©

Sekarang mereka itu berseru kepada-Ku: Ya Allahku! kami ini Israel, kami mengetahui akan Dikau!

BIS ©

Sekalipun mereka menyebut Aku Allah mereka, dan berkata bahwa mereka adalah umat-Ku yang mengenal Aku,

MILT

Israel akan menjerit kepada-Ku, "Allahku Elohim 0430 kami, kami mengenalmu!"

Shellabear 2011

Mereka berseru kepada-Ku, Ya Tuhanku, kami orang Israil mengenal Engkau.

AVB

Mereka akan berseru kepada-Ku, ‘Ya Allahku, kami orang Israel mengenal Engkau.’


TB ITL ©

Kepada-Ku mereka berseru-seru
<02199>
: "Ya Allahku
<0430>
, kami, Israel
<03478>
mengenal
<03045>
Engkau!"
TL ITL ©

Sekarang mereka itu berseru
<02199>
kepada-Ku: Ya Allahku
<0430>
! kami ini Israel
<03478>
, kami mengetahui
<03045>
akan Dikau!
AYT ITL
Israel
<03478>
berseru
<02199>
kepada-Ku, “Allahku
<0430>
, kami mengenal
<03045>
Engkau!” [
<00>
]
AVB ITL
Mereka akan berseru
<02199>
kepada-Ku, ‘Ya Allahku
<0430>
, kami orang Israel
<03478>
mengenal
<03045>
Engkau.’ [
<00>
]
HEBREW
larvy
<03478>
Kwnedy
<03045>
yhla
<0430>
wqezy
<02199>
yl (8:2)
<0>

TB ©

Kepada-Ku mereka berseru-seru: "Ya Allahku, kami, Israel mengenal Engkau!"

TB+TSK (1974) ©

Kepada-Ku mereka berseru-seru: "Ya Allahku, kami, Israel mengenal Engkau!"

Catatan Full Life

Hos 8:2-3 

Nas : Hos 8:2-3

Israel akan tetap berseru-seru kepada Allah dan mengaku melayani Dia, tetapi pengakuan itu tidak akan ada manfaat bagi mereka. Ibadah mereka kepada Allah tercemar oleh kehidupan mereka yang duniawi dan penuh dosa. Mereka memuji Allah tetapi pada saat bersamaan menolak jalan-jalan-Nya yang benar.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=28&chapter=8&verse=2
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)