Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Korintus 10:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 10:3

Memang kami masih hidup di dunia, tetapi kami tidak berjuang secara duniawi, e 

AYT (2018)

Memang, kami masih hidup dalam kedagingan, tetapi kami tidak berjuang secara daging.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Kor 10:3

Karena meskipun kami hidup menurut keadaan dunia, maka tiada juga kami berperang menurut keadaan dunia.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Kor 10:3

Kami memang masih hidup di dalam dunia, tetapi kami tidak berjuang berdasarkan tujuan duniawi.

TSI (2014)

Kami tidak berjuang secara duniawi, meskipun kami masih hidup di dunia ini.

MILT (2008)

Sebab, sekalipun hidup di dalam daging kami tidak berperang secara daging.

Shellabear 2011 (2011)

Memang kami masih hidup di dunia, tetapi kami tidak berjuang seperti orang-orang duniawi,

AVB (2015)

Walaupun kami hidup di dunia, kami tidaklah berjuang secara duniawi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Kor 10:3

Memang
<1063>
kami masih hidup
<4043>
di
<1722>
dunia
<4561>
, tetapi kami
<4754> <0>
tidak
<3756>
berjuang
<0> <4754>
secara
<2596>
duniawi
<4561>
,
TL ITL ©

SABDAweb 2Kor 10:3

Karena
<1063>
meskipun kami hidup menurut
<4043>
keadaan
<4561>
dunia
<4043>
, maka tiada
<3756>
juga kami berperang
<4754>
menurut
<2596>
keadaan
<4561>
dunia.
AYT ITL
Memang
<1063>
, kami masih hidup
<4043>
dalam
<1722>
kedagingan
<4561>
, tetapi kami tidak
<3756>
berjuang
<4754>
secara
<2596>
daging
<4561>
.
AVB ITL
Walaupun kami hidup
<4043>
di
<1722>
dunia
<4561>
, kami tidaklah
<3756>
berjuang
<4754>
secara
<2596>
duniawi
<4561>
.

[<1063>]
GREEK
εν
<1722>
PREP
σαρκι
<4561>
N-DSF
γαρ
<1063>
CONJ
περιπατουντες
<4043> <5723>
V-PAP-NPM
ου
<3756>
PRT-N
κατα
<2596>
PREP
σαρκα
<4561>
N-ASF
στρατευομεθα
<4754> <5731>
V-PMI-1P
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 10:3

Memang kami masih hidup di dunia, tetapi kami tidak berjuang secara duniawi, e 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Kor 10:3

Memang kami 2  masih hidup 1  di dunia, tetapi kami tidak berjuang 2  secara duniawi,

Catatan Full Life

2Kor 8:1--10:14 1

Nas : 2Kor 8:1-9:15

Dua pasal ini berisi petunjuk-petunjuk mengenai pengumpulan persembahan bagi orang percaya yang miskin di Yerusalem. Kata-kata Paulus berisi pengajaran yang paling lengkap tentang pemberian orang Kristen yang tedapat dalam PB. Prinsip-prinsip yang diberikan di sini menjadi pedoman bagi orang percaya dan jemaat sepanjang masa

(lihat cat. --> 2Kor 8:2 berikut).

[atau ref. 2Kor 8:2]

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA