Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 2:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 2:5

Pada waktu itu mendekatlah rombongan d  nabi yang ada di Yerikho kepada Elisa serta berkata kepadanya: "Sudahkah engkau tahu, bahwa pada hari ini tuanmu akan diambil dari padamu oleh TUHAN terangkat ke sorga?" Jawabnya: "Aku juga tahu, diamlah!"

AYT (2018)

Kemudian, rombongan nabi yang berada di Yerikho mendekati Elisa dan bertanya kepadanya, “Apakah engkau tahu bahwa pada hari ini TUHAN akan mengangkat Tuanmu darimu?” Jawabnya, “Ya, aku juga sudah mengetahuinya. Diamlah.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 2:5

Lalu datanglah segala murid nabi yang di Yerikho itu mendapatkan Elisa sambil katanya: Tahukah engkau bahwa pada hari ini tuanmu akan diangkat oleh Tuhan dari pada kepalamu? Maka sahutnya: Tahu juga aku; diamlah kamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 2:5

Sekelompok nabi yang tinggal di situ pergi menemui Elisa dan bertanya, "Tahukah engkau bahwa pada hari ini tuanmu akan diangkat Allah dan meninggalkan engkau?" "Ya, saya tahu," jawab Elisa. "Tapi sudahlah, tak usah kita membicarakan hal itu."

MILT (2008)

Dan kelompok nabi di Yerikho mendekati Elisa serta berkata kepadanya, "Apakah engkau mengetahui bahwa pada hari ini TUHAN YAHWEH 03068 akan mengangkat tuanmu dari padamu?" Dan dia menjawab, "Ya aku tahu. Diamlah!"

Shellabear 2011 (2011)

Rombongan nabi di Yerikho pun mendekati Ilyasa dan bertanya kepadanya, "Tahukah engkau bahwa hari ini ALLAH akan mengambil tuanmu darimu?" Jawabnya, "Aku tahu. Diamlah!"

AVB (2015)

Rombongan nabi di Yerikho pun mendekati Elisa dan bertanya kepadanya, “Tahukah engkau bahawa hari ini TUHAN akan mengambil tuanmu daripadamu?” Jawabnya, “Aku tahu. Diamlah!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 2:5

Pada waktu itu mendekatlah
<05066>
rombongan
<01121>
nabi
<05030>
yang
<0834>
ada di Yerikho
<03405>
kepada
<0413>
Elisa
<0477>
serta berkata
<0559>
kepadanya
<0413>
: "Sudahkah engkau tahu
<03045>
, bahwa
<03588>
pada hari
<03117>
ini tuanmu
<0113>
akan diambil
<03947>
dari padamu
<05921>
oleh TUHAN
<03068>
terangkat ke sorga?" Jawabnya
<0559>
: "Aku
<0589>
juga
<01571>
tahu
<03045>
, diamlah
<02814>
!"

[<07218>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 2:5

Lalu datanglah
<05066>
segala murid
<01121>
nabi
<05030>
yang
<0834>
di Yerikho
<03405>
itu mendapatkan
<0413>
Elisa
<0477>
sambil katanya
<0559>
: Tahukah
<03045>
engkau bahwa
<03588>
pada hari
<03117>
ini tuanmu
<0113>
akan diangkat
<03947>
oleh Tuhan
<03068>
dari pada kepalamu
<07218>
? Maka sahutnya
<0559>
: Tahu
<03045>
juga
<01571>
aku
<0589>
; diamlah
<02814>
kamu.
AYT ITL
Kemudian
<05066>
, rombongan
<01121>
nabi
<05030>
yang
<0834>
berada di Yerikho
<03405>
mendekati
<0413>
Elisa
<0477>
dan bertanya
<0559>
kepadanya
<0413>
, “Apakah engkau tahu
<03045>
bahwa
<03588>
pada hari
<03117>
ini TUHAN
<03068>
akan mengangkat
<03947>
Tuanmu
<0113>
dari
<05921>
padamu?” Jawabnya
<0559>
, “Ya, aku
<0589>
juga
<01571>
sudah mengetahuinya
<03045>
. Diamlah
<02814>
.”

[<0853> <07218>]
AVB ITL
Rombongan
<01121>
nabi
<05030>
di
<0834>
Yerikho
<03405>
pun mendekati
<05066>
Elisa
<0477>
dan bertanya
<0559>
kepadanya
<0413>
, “Tahukah
<03045>
engkau bahawa
<03588>
hari
<03117>
ini TUHAN
<03068>
akan mengambil
<03947>
tuanmu
<0113>
daripadamu
<05921>
?” Jawabnya
<0559>
, “Aku
<0589>
tahu
<03045>
. Diamlah
<02814>
!”

[<0413> <0853> <07218> <01571>]
HEBREW
wsxh
<02814>
ytedy
<03045>
yna
<0589>
Mg
<01571>
rmayw
<0559>
Ksar
<07218>
lem
<05921>
Kynda
<0113>
ta
<0853>
xql
<03947>
hwhy
<03068>
Mwyh
<03117>
yk
<03588>
tedyh
<03045>
wyla
<0413>
wrmayw
<0559>
esyla
<0477>
la
<0413>
wxyryb
<03405>
rsa
<0834>
Myaybnh
<05030>
ynb
<01121>
wsgyw (2:5)
<05066>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 2:5

Pada waktu itu mendekatlah rombongan 1  nabi yang ada di Yerikho kepada Elisa serta berkata kepadanya: "Sudahkah engkau tahu 2 , bahwa pada hari ini tuanmu akan diambil dari padamu oleh TUHAN terangkat ke sorga?" Jawabnya: "Aku juga tahu, diamlah!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA