Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 3:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 3:12

Berkatalah Yosafat: "Memang padanya ada firman s  TUHAN." Sesudah itu pergilah raja Israel dan Yosafat dan raja Edom kepada Elisa.

AYT (2018)

Yosafat berkata, “Memang padanya ada firman TUHAN.” Kemudian, raja Israel, Yosafat, serta raja Edom pergi menemui Elisa.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 3:12

Maka titah raja Yosafat: Bahwa sertanya adalah firman Tuhan. Lalu turunlah baginda raja Israel dan raja Yosafat dan raja orang Edom pergi mendapatkan dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 3:12

"Benar! TUHAN memang berbicara melalui dia," kata Raja Yosafat. Maka pergilah ketiga raja itu kepada Elisa.

MILT (2008)

Dan Yosafat berkata, "Firman TUHAN YAHWEH 03068 ada padanya." Lalu, raja Israel, dan Yosafat, dan raja Edom turun menjumpainya.

Shellabear 2011 (2011)

Kata Yosafat, "Firman ALLAH ada padanya." Kemudian pergilah raja Israil bersama Yosafat dan raja Edom mendapatkan Ilyasa.

AVB (2015)

Kata Yosafat, “Firman TUHAN ada padanya.” Kemudian pergilah raja Israel bersama Yosafat dan raja Edom mendapatkan Elisa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 3:12

Berkatalah
<0559>
Yosafat
<03092>
: "Memang padanya
<0854>
ada
<03426>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
." Sesudah itu pergilah
<03381>
raja
<04428>
Israel
<03478>
dan Yosafat
<03092>
dan raja
<04428>
Edom
<0123>
kepada
<0413>
Elisa.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 3:12

Maka titah
<0559>
raja Yosafat
<03092>
: Bahwa
<03426>
sertanya
<0854>
adalah
<03426>
firman
<01697>
Tuhan
<03068>
. Lalu turunlah
<03381>
baginda raja
<04428>
Israel
<03478>
dan raja Yosafat
<03092>
dan raja
<04428>
orang Edom
<0123>
pergi mendapatkan dia.
AYT ITL
Yosafat
<03092>
berkata
<0559>
, “Memang padanya
<0854>
ada
<03426>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
.” Kemudian, raja
<04428>
Israel
<03478>
, Yosafat
<03092>
, serta raja
<04428>
Edom
<0123>
pergi
<03381>
menemui
<0413>
Elisa.
AVB ITL
Kata
<0559>
Yosafat
<03092>
, “Firman
<01697>
TUHAN
<03068>
ada padanya.” Kemudian pergilah
<03381>
raja
<04428>
Israel
<03478>
bersama Yosafat
<03092>
dan raja
<04428>
Edom
<0123>
mendapatkan Elisa.

[<03426> <0854> <0413>]
HEBREW
Mwda
<0123>
Klmw
<04428>
jpswhyw
<03092>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
wyla
<0413>
wdryw
<03381>
hwhy
<03068>
rbd
<01697>
wtwa
<0854>
sy
<03426>
jpswhy
<03092>
rmayw (3:12)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 3:12

Berkatalah Yosafat: "Memang padanya ada firman 1  TUHAN." Sesudah itu pergilah raja Israel 2  dan Yosafat dan raja Edom kepada Elisa.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA