2 Raja-raja 5:24
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Raj 5:24 |
Setelah mereka sampai ke bukit, disambutnyalah dari tangan mereka, disimpannya di rumah, dan disuruhnya kedua orang itu pergi, maka pergilah mereka. |
AYT (2018) | Saat sampai di bukit, diambilnya itu dari tangan mereka dan disimpannya di rumahnya, lalu menyuruh kedua orang itu pergi. |
TL (1954) © SABDAweb 2Raj 5:24 |
Setelah sampai Gehazi kepada bukit itu, maka diambilnya segala barang-barang itu dari pada tangan mereka itu, lalu ditaruhnya dalam sebuah rumah dan dilepaskannya kedua orang itu pergi, maka keduanyapun berjalanlah. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 5:24 |
Setelah sampai di bukit tempat tinggal Elisa, Gehazi mengambil uang dan pakaian itu dari pelayan-pelayan Naaman, kemudian menyimpannya di dalam rumah. Pelayan-pelayan itu disuruhnya pulang, |
TSI (2014) | Setibanya di kediamannya di bukit, Gehazi mengambil barang-barang itu dari para pelayan Naaman dan meletakkannya di dalam rumah. Lalu kedua pelayan Naaman pulang. |
MILT (2008) | Dan dia tiba di bukit, lalu mengambil dari tangan mereka dan menyimpannya di rumah, lalu menyuruh kedua orang itu pergi. Maka pergilah mereka. |
Shellabear 2011 (2011) | Setelah sampai di bukit, diambilnya semua itu dari tangan mereka lalu disimpannya di rumah. Kemudian ia melepas kedua orang itu pergi, dan mereka pun pergi. |
AVB (2015) | Setelah sampai di bukit, Gehazi mengambil semua itu daripada tangan mereka lalu disimpannya di rumah. Kemudian dia melepaskan kedua-dua orang itu pergi, dan mereka pun pergi. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Raj 5:24 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Raj 5:24 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 5:24 |
Setelah mereka sampai ke bukit 1 , disambutnyalah dari tangan mereka, disimpannya di rumah, dan disuruhnya kedua orang itu pergi, maka pergilah mereka. |
[+] Bhs. Inggris |