Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 11:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 11:21

Siapakah yang menewaskan Abimelekh e  bin Yerubeset? Bukankah seorang perempuan menimpakan batu kilangan kepadanya dari atas tembok, sehingga ia mati di Tebes? Mengapa kamu demikian dekat ke tembok f  itu? --maka haruslah engkau berkata: Juga hambamu Uria, orang Het itu, sudah mati."

AYT (2018)

Siapakah yang menewaskan Abimelekh anak Yerubeset? Bukankah seorang perempuan melemparkan kepadanya sebuah batu kilangan dari atas tembok sehingga dia mati di Tebes? Mengapa kamu mendekat ke tembok itu?’ kamu harus menjawab, ‘Bahkan, hambamu, Uria, orang Het itu, sudah mati.’”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 11:21

Siapakah sudah membunuh dahulu akan Abimelekh bin Yerubeset? Bukankah seorang perempuan sudah menghumbalangkan sebuah batu kisaran kepadanya dari atas pagar tembok, sehingga matilah ia di Tebez? Mengapa kamu menghampiri pagar tembok dekat begitu? Lalu hendaklah kausahut: Bahwa patik tuanku Uria orang Heti itupun mati juga.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 11:21

Sudah lupakah kamu bagaimana Abimelekh anak Gideon itu terbunuh di Tebes? Bukankah dia mati karena seorang wanita melemparkan batu gilingan tepung dari atas tembok kepadanya? Jadi, mengapa kamu begitu dekat dengan tembok itu?' Jika Baginda bertanya begitu, katakanlah kepadanya, 'Uria perwira Baginda, juga gugur!'"

TSI (2014)

Apakah kalian sudah lupa tentang Abimelek anak Gideon yang tewas di Tebes? Bukankah dia mati karena seorang perempuan dari atas menara menjatuhkan batu kilangan bagian atas di kepalanya dan meremukkan tengkoraknya?’ Nah, kalau Raja bertanya begitu, katakanlah kepadanya, ‘Salah satu yang mati adalah Uria, orang Het itu.’”

MILT (2008)

Siapakah yang membunuh Abimelekh anak Yerubeset? Bukankah seorang wanita melemparkan sebuah batu penggilingan kepadanya dari atas tembok, lalu ia mati di Tebes? Mengapa engkau mendekat ke tembok?" Maka engkau harus menjawab, "Hambamu Uria, orang Het itu, juga mati."

Shellabear 2011 (2011)

Siapa yang telah membunuh Abimelekh bin Yerubeset? Bukankah seorang perempuan, yang menjatuhkan sebuah batu kisaran kepadanya dari atas tembok sehingga ia tewas di Tebes? Mengapa kamu datang mendekati tembok itu? maka jawablah, Hambamu Uria, orang Het itu, juga telah gugur."

AVB (2015)

Siapakah yang membunuh Abimelekh anak Yerubeset? Bukankah seorang perempuan, yang menjatuhkan sebuah batu kisaran kepadanya dari atas tembok sehingga dia tewas di Tebes? Mengapakah kamu mendekati tembok itu?’ maka jawablah, ‘Hambamu Uria, orang Het itu, juga telah gugur.’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 11:21

Siapakah
<04310>
yang menewaskan
<05221>
Abimelekh
<040>
bin
<01121>
Yerubeset
<03380>
? Bukankah
<03808>
seorang perempuan
<0802>
menimpakan
<07993>
batu kilangan
<07393>
kepadanya
<05921>
dari atas
<05921>
tembok
<02346>
, sehingga ia mati
<04191>
di Tebes
<08405>
? Mengapa
<04100>
kamu demikian dekat
<05066>
ke
<0413>
tembok
<02346>
itu? -- maka haruslah engkau berkata
<0559>
: Juga
<01571>
hambamu
<05650>
Uria
<0223>
, orang Het
<02850>
itu, sudah mati
<04191>
."

[<06400>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 11:21

Siapakah
<04310>
sudah membunuh
<05221>
dahulu akan Abimelekh
<040>
bin
<01121>
Yerubeset
<03380>
? Bukankah
<03808>
seorang perempuan
<0802>
sudah menghumbalangkan
<07993>
sebuah
<06400>
batu kisaran
<07393>
kepadanya
<05921>
dari atas
<05921>
pagar tembok
<02346>
, sehingga matilah
<04191>
ia di Tebez
<08405>
? Mengapa
<04100>
kamu menghampiri
<05066>
pagar tembok
<02346>
dekat begitu? Lalu hendaklah kausahut
<0559>
: Bahwa patik
<05650>
tuanku Uria
<0223>
orang Heti
<02850>
itupun mati
<04191>
juga.
AYT ITL
Siapakah
<04310>
yang menewaskan
<05221>
Abimelekh
<040>
anak
<01121>
Yerubeset
<03380>
? Bukankah
<03808>
seorang perempuan
<0802>
melemparkan
<07993>
kepadanya
<05921>
sebuah
<06400>
batu kilangan
<07393>
dari atas
<05921>
tembok
<02346>
sehingga dia mati
<04191>
di Tebes
<08405>
? Mengapa
<04100>
kamu mendekat
<05066>
ke
<0413>
tembok
<02346>
itu?’ kamu harus menjawab
<0559>
, ‘Bahkan
<01571>
, hambamu
<05650>
, Uria
<0223>
, orang Het
<02850>
itu, sudah mati
<04191>
.’”

[<0853>]
AVB ITL
Siapakah
<04310>
yang membunuh
<05221>
Abimelekh
<040>
anak
<01121>
Yerubeset
<03380>
? Bukankah
<03808>
seorang perempuan
<0802>
, yang menjatuhkan
<07993>
sebuah
<06400>
batu kisaran
<07393>
kepadanya
<05921>
dari atas
<05921>
tembok
<02346>
sehingga dia tewas
<04191>
di Tebes
<08405>
? Mengapakah
<04100>
kamu mendekati
<05066>
tembok
<02346>
itu?’ maka jawablah
<0559>
, ‘Hambamu
<05650>
Uria
<0223>
, orang Het
<02850>
itu, juga telah gugur
<04191>
.’”

[<0853> <0413> <01571>]
HEBREW
tm
<04191>
ytxh
<02850>
hyrwa
<0223>
Kdbe
<05650>
Mg
<01571>
trmaw
<0559>
hmwxh
<02346>
la
<0413>
Mtsgn
<05066>
hml
<04100>
Ubtb
<08405>
tmyw
<04191>
hmwxh
<02346>
lem
<05921>
bkr
<07393>
xlp
<06400>
wyle
<05921>
hkylsh
<07993>
hsa
<0802>
awlh
<03808>
tsbry
<03380>
Nb
<01121>
Klmyba
<040>
ta
<0853>
hkh
<05221>
ym (11:21)
<04310>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 11:21

3 Siapakah yang menewaskan Abimelekh 1  bin Yerubeset 2 ? Bukankah seorang perempuan menimpakan batu kilangan kepadanya dari atas tembok, sehingga ia mati di Tebes? Mengapa kamu demikian dekat ke tembok itu? --maka haruslah engkau berkata: Juga hambamu Uria, orang Het itu, sudah mati."

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA