Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 13:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 13:30

Mereka masih di tengah jalan, ketika kabar sampai kepada Daud, demikian: "Absalom telah membunuh semua anak raja, tidak ada seorangpun dari mereka yang lolos."

AYT (2018)

Ketika mereka masih di jalan, kabar telah sampai kepada Daud, katanya, “Absalom telah membunuh semua anak raja dan tidak ada satu pun dari mereka yang tersisa.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 13:30

Maka sementara mereka ini berjalan, tiba-tiba sampailah kabarnya kepada Daud, mengatakan: Bahwa Absalom sudah membunuh segala putera baginda, seorang juapun tiada yang tinggal dengan hidupnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 13:30

Sementara mereka masih dalam perjalanan pulang, diberitahu orang kepada Daud, "Absalom telah membunuh semua putra Baginda--tak seorang pun yang hidup!"

TSI (2014)

Sementara mereka masih dalam perjalanan, sampailah berita kepada Daud, “Absalom sudah membunuh semua anak laki-laki raja! Tidak ada seorang pun yang selamat!”

MILT (2008)

Dan terjadilah, sementara mereka sedang berada di jalan raya, maka laporan telah datang kepada Daud, yang mengatakan, "Absalom telah memukul mati semua anak raja, dan tidak ada satu pun dari mereka yang tersisa."

Shellabear 2011 (2011)

Sementara mereka masih dalam perjalanan, sampailah kabar kepada Daud yang mengatakan, "Absalom telah membunuh semua anak raja. Tak seorang pun dari mereka yang tertinggal."

AVB (2015)

Sementara mereka masih dalam perjalanan, sampailah berita kepada Daud yang mengatakan, “Absalom telah membunuh semua anak raja. Tiada seorang pun daripada mereka yang selamat.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 13:30

Mereka
<01992>
masih di tengah jalan
<01870>
, ketika kabar
<08052>
sampai
<0935>
kepada
<0413>
Daud
<01732>
, demikian
<0559>
: "Absalom
<053>
telah membunuh
<05221>
semua
<03605>
anak
<01121>
raja
<04428>
, tidak
<03808>
ada seorangpun
<0259>
dari mereka
<01992>
yang lolos
<03498>
."

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 13:30

Maka sementara
<01961>
mereka
<01992>
ini berjalan
<01870>
, tiba-tiba sampailah
<0935>
kabarnya
<08052>
kepada
<0413>
Daud
<01732>
, mengatakan
<0559>
: Bahwa Absalom
<053>
sudah membunuh
<05221>
segala
<03605>
putera
<01121>
baginda
<04428>
, seorang
<0259>
juapun tiada
<03808>
yang tinggal
<03498>
dengan hidupnya
<01992>
.
AYT ITL
Ketika mereka
<01992>
masih di jalan
<01870>
, kabar
<08052>
telah sampai
<0935>
kepada
<0413>
Daud
<01732>
, katanya
<0559>
, “Absalom
<053>
telah membunuh
<05221>
semua
<03605>
anak
<01121>
raja
<04428>
dan tidak ada
<03808>
satu pun
<0259>
dari mereka
<01992>
yang tersisa
<03498>
.”

[<01961> <0853> <00>]
AVB ITL
Sementara mereka
<01992>
masih dalam perjalanan
<01870>
, sampailah
<0935>
berita
<08052>
kepada
<0413>
Daud
<01732>
yang mengatakan
<0559>
, “Absalom
<053>
telah membunuh
<05221>
semua
<03605>
anak
<01121>
raja
<04428>
. Tiada
<03808>
seorang pun
<0259>
daripada mereka
<01992>
yang selamat
<03498>
.”

[<01961> <0853> <00>]
HEBREW
o
dxa
<0259>
Mhm
<01992>
rtwn
<03498>
alw
<03808>
Klmh
<04428>
ynb
<01121>
lk
<03605>
ta
<0853>
Mwlsba
<053>
hkh
<05221>
rmal
<0559>
dwd
<01732>
la
<0413>
hab
<0935>
hemshw
<08052>
Krdb
<01870>
hmh
<01992>
yhyw (13:30)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 13:30

Mereka masih di tengah jalan, ketika kabar sampai kepada Daud, demikian: "Absalom telah membunuh semua anak raja, tidak ada seorangpun dari mereka yang lolos."

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA