2 Samuel 14:24 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Sam 14:24 |
Tetapi berkatalah raja: "Ia harus pergi ke rumahnya sendiri, jangan ia datang ke hadapanku." Jadi pergilah Absalom ke rumahnya sendiri dan tidak datang ke hadapan raja. |
AYT (2018) | Namun, raja berkata, “Dia harus pulang ke rumahnya, dan jangan biarkan dia melihat wajahku.” Jadi, Absalom pulang ke rumahnya dan tidak melihat wajah raja. |
TL (1954) © SABDAweb 2Sam 14:24 |
Tetapi titah baginda: Baiklah ia pulang ke rumahnya, jangan dipandangnya mukaku! Maka sebab itu pulanglah Absalom ke rumahnya, tiada boleh dipandangnya akan wajah baginda. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 14:24 |
Tetapi raja tidak mengizinkan Absalom tinggal di istana. "Aku tidak mau melihatnya," kata raja. Jadi Absalom langsung pulang ke rumahnya sendiri, dan tidak menghadap raja. |
TSI (2014) | Tetapi Daud berpesan, “Absalom hanya boleh kembali ke rumahnya sendiri. Jangan sampai dia mendatangi saya.” Jadi Absalom pulang ke rumahnya dan tidak datang kepada raja. |
MILT (2008) | Lalu raja berkata, "Biarlah dia kembali ke rumahnya, dan dia tidak akan melihat wajahku." Maka Absalom pergi ke rumahnya, dan dia tidak melihat wajah raja. |
Shellabear 2011 (2011) | Akan tetapi, raja berkata, "Ia harus pulang ke rumahnya dan tidak boleh datang menghadap aku." Jadi, pulanglah Absalom ke rumahnya dan tidak datang menghadap raja. |
AVB (2015) | Akan tetapi, raja berkata, “Dia harus pulang ke rumahnya dan tidak boleh datang menghadap aku.” Jadi, pulanglah Absalom ke rumahnya dan tidak datang menghadap raja. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Sam 14:24 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Sam 14:24 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 14:24 |
Tetapi berkatalah raja: "Ia harus pergi ke rumahnya sendiri, jangan ia datang 1 ke hadapanku." Jadi pergilah Absalom ke rumahnya sendiri dan tidak datang 1 ke hadapan raja. |
![]() [+] Bhs. Inggris |