Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 17:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 17:4

Perkataan ini disetujui oleh Absalom dan oleh semua tua-tua Israel.

AYT (2018)

Perkataan itu dianggap baik dalam pandangan Absalom dan dalam pandangan semua tua-tua Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 17:4

Maka benarlah sembah itu kepada pemandangan Absalom dan kepada pemandangan segala tua-tua orang Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 17:4

Nasihat itu dipandang baik oleh Absalom dan oleh semua pemimpin Israel.

TSI (2014)

Absalom dan para tua-tua Israel menyetujui rencana Ahitofel.

MILT (2008)

Dan hal itu menyenangkan di mata Absalom, dan di mata tua-tua Israel.

Shellabear 2011 (2011)

Saran itu dipandang baik oleh Absalom dan oleh semua tua-tua Israil.

AVB (2015)

Saranan itu dipandang baik oleh Absalom dan oleh semua tua-tua Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 17:4

Perkataan
<01697>
ini disetujui
<05869> <03474>
oleh Absalom
<053>
dan oleh semua
<03605>
tua-tua
<02205>
Israel
<03478>
.

[<05869>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 17:4

Maka benarlah
<03474>
sembah
<01697>
itu kepada pemandangan
<05869>
Absalom
<053>
dan kepada pemandangan
<05869>
segala
<03605>
tua-tua
<02205>
orang Israel
<03478>
.
AYT ITL
Perkataan
<01697>
itu dianggap baik
<03474>
dalam pandangan
<05869>
Absalom
<053>
dan dalam pandangan
<05869>
semua
<03605>
tua-tua
<02205>
Israel
<03478>
.

[<00>]
AVB ITL
Saranan
<01697>
itu dipandang baik
<03474> <05869>
oleh Absalom
<053>
dan oleh semua
<03605>
tua-tua
<02205>
Israel
<03478>
.

[<05869> <00>]
HEBREW
o
larvy
<03478>
ynqz
<02205>
lk
<03605>
ynyebw
<05869>
Mlsba
<053>
ynyeb
<05869>
rbdh
<01697>
rsyyw (17:4)
<03474>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 17:4

Perkataan 1  ini disetujui 2  oleh Absalom 2  dan oleh 2  semua tua-tua Israel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA