Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 2:28

Context
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 2:28

Lalu Yoab w  meniup sangkakala x  dan seluruh rakyat berhenti; mereka tidak lagi mengejar orang Israel dan tidak berperang lagi.

AYT (2018)

Lalu, Yoab meniup trompet dan seluruh rakyat berhenti. Mereka tidak lagi mengejar orang Israel dan tidak lagi berperang.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 2:28

Maka Yoabpun meniuplah nafiri, lalu orang banyak itupun berhentilah, tiada lagi diusirnya akan orang Israel dan tiada lagi ia berperang.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 2:28

Lalu Yoab meniup trompet sebagai tanda bagi anak buahnya supaya berhenti mengejar orang Israel, maka berhentilah pertempuran itu.

TSI (2014)

Lalu Yoab meniup terompet, sehingga semua pasukannya berhenti mengejar dan bertempur dengan pasukan pihak Israel.

MILT (2008)

Lalu Yoab meniup sangkakala. Dan seluruh rakyat berdiri diam, dan tidak mengejar Israel lagi; ataupun berperang dengan mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Maka Yoab meniup sangkakala dan seluruh pasukan pun berhenti. Mereka tidak lagi mengejar orang Israil dan tidak lagi berperang.

AVB (2015)

Maka Yoab meniup sangkakala dan seluruh pasukan pun berhenti. Mereka tidak lagi mengejar orang Israel dan tidak lagi berperang.

[+] More English
[+] More Indonesia
[+] Tribal Language
[+] More Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 2:28

Lalu Yoab
<03097>
meniup
<08628>
sangkakala
<07782>
dan seluruh
<03605>
rakyat
<05971>
berhenti
<05975>
; mereka tidak
<03808>
lagi
<05750>
mengejar
<0310> <07291>
orang Israel
<03478>
dan tidak
<03808>
berperang
<03898>
lagi
<05750> <03254>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 2:28

Maka Yoabpun
<03097>
meniuplah
<08628>
nafiri
<07782>
, lalu orang
<05971>
banyak
<03605>
itupun berhentilah
<05975>
, tiada
<03808>
lagi
<05750>
diusirnya
<07291>
akan orang Israel
<03478>
dan tiada
<03808>
lagi
<05750>
ia berperang
<03898>
.
AYT ITL
Lalu, Yoab
<03097>
meniup
<08628>
trompet
<07782>
dan seluruh
<03605>
rakyat
<05971>
berhenti
<05975>
. Mereka tidak
<03808>
lagi
<05750>
mengejar
<07291> <0310>
orang Israel
<03478>
dan tidak
<03808>
lagi
<03254> <05750>
berperang
<03898>
.
AVB ITL
Maka Yoab
<03097>
meniup
<08628>
sangkakala
<07782>
dan seluruh
<03605>
pasukan
<05971>
pun berhenti
<05975>
. Mereka tidak
<03808>
lagi
<05750>
mengejar
<07291> <0310>
orang Israel
<03478>
dan tidak
<03808>
lagi
<03254> <05750>
berperang
<03898>
.
HEBREW
Mxlhl
<03898>
dwe
<05750>
wpoy
<03254>
alw
<03808>
larvy
<03478>
yrxa
<0310>
dwe
<05750>
wpdry
<07291>
alw
<03808>
Meh
<05971>
lk
<03605>
wdmeyw
<05975>
rpwsb
<07782>
bawy
<03097>
eqtyw (2:28)
<08628>
[+] More English

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 2:28

Lalu Yoab meniup sangkakala dan seluruh rakyat berhenti; mereka tidak lagi mengejar orang Israel dan tidak berperang lagi.

[+] More English



created in 0.03 seconds
powered by YLSA