2 Samuel 22:3 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Sam 22:3 | Allahku, gunung batuku, tempat aku berlindung, j perisaiku, k tanduk l keselamatanku, kota bentengku, m tempat pelarianku, juruselamatku; Engkau menyelamatkan aku dari kekerasan. | 
| AYT (2018) | Allahku, bukit batuku, tempat aku berlindung, perisaiku, tanduk keselamatanku, kota bentengku, tempat perlindunganku, dan Juru Selamatku. Engkau menyelamatkan aku dari kekerasan. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Sam 22:3 | Bahwa Allah juga gunung batuku, maka aku harap akan Dia, yang perisaiku dan tanduk selamatku dan tempat perlindunganku yang tinggi, kepada-Nya aku lari berlindung: Engkaulah penebusku, yang sudah melepaskan aku dari pada aniaya! | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 22:3 | TUHAN seperti benteng yang kuat tempat aku berlindung. Allahku seperti gunung batu, tempat aku bernaung. Seperti perisai Ia menutupi aku, dan menjaga aku agar aman selalu. | 
| TSI (2014) | Ya Allahku, Engkau seperti gunung batu di mana aku dapat berlindung. Lebih baik daripada perisai dalam pertempuran, Engkau melindungi dan menyelamatkan aku. Ketika musuh-musuhku mengancam aku dengan segala tindakan kejam, Engkau, ya Penyelamatku, bagaikan tempat persembunyian di padang belantara ke mana aku dapat melarikan diri dan berlindung. | 
| MILT (2008) | Allahku Elohimku 0430 ialah gunung batuku; aku akan berlindung pada-Nya; perisaiku, dan tanduk keselamatanku, menaraku yang tinggi, dan tempat pengungsianku! Juruselamatku. Engkau akan menyelamatkan aku dari kekerasan. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Allah adalah gunung batuku, kepada-Nyalah aku berlindung. Dialah perisaiku, tanduk keselamatanku, kota bentengku, tempat perlindunganku, dan penyelamatku. Engkau menyelamatkan aku dari kekerasan. | 
| AVB (2015) | Allahku batu pejalku, kepada-Nya aku berlindung. Dialah perisaiku, tanduk penyelamatanku, benteng pertahananku, dan penyelamatku. Engkau menyelamatkan aku daripada keganasan. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Sam 22:3 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Sam 22:3 | Bahwa Allah <0430>  juga gunung batuku <06697> , maka aku harap <02620>  akan Dia <00> , yang perisaiku <04043>  dan tanduk <07161>  selamatku <03468>  dan tempat perlindunganku <04869>  yang tinggi, kepada-Nya aku lari berlindung: Engkaulah penebusku <04498> , yang sudah melepaskan <03467>  aku dari pada aniaya <02555> ! | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 22:3 | Allahku, gunung batuku, tempat aku berlindung 1 , perisaiku 2 , tanduk 3 keselamatanku, kota bentengku 4 , tempat pelarianku 5 , juruselamatku 6 7 ; Engkau menyelamatkan 6 7 aku dari kekerasan. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


