Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 23:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 23:13

Sekali datanglah tiga orang dari ketiga puluh kepala mendapatkan Daud, menjelang musim menuai, dekat gua Adulam, f  sedang sepasukan orang Filistin berkemah di lembah Refaim. g 

AYT (2018)

Tiga orang dari tiga puluh kepala mendapatkan Daud saat menjelang musim menuai di dekat Gua Adulam. Sementara itu, sekumpulan orang Filistin sedang berkemah di Lembah Refaim.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 23:13

Dan lagi adalah tiga orang, lain dari pada ketiga yang pertama itu, maka turunlah ketiganya pada musim menuai pergi mendapatkan Daud dalam gua Adulam, maka suatu pasukan orang Filistin adalah berdiri dalam lembah Refaim.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 23:13

Pada hari yang lain menjelang musim panen, tiga orang dari 30 perwira Daud yang terkemuka turun ke Gua Adulam. Waktu itu Daud ada dalam kubu di gua itu. Orang Filistin berkemah di Lembah Refaim, dan sepasukan dari mereka menduduki Betlehem.

TSI (2014)

Ketiga perwira utama tadi juga termasuk dalam kelompok tiga puluh perwira unggulan. Pada musim panen, orang Filistin hendak merampas hasil panen Israel. Sekelompok pasukan Filistin sudah berkemah di lembah Refaim, dan kelompok lainnya menduduki kota Betlehem. Daud dan sebagian pasukannya berlindung di Gua Adulam. Suatu hari, ketiga perwira itu datang menemui Daud.

MILT (2008)

Lalu tiga orang dari tiga puluh panglima itu turun ke bawah dan datang ke tuaian itu, kepada Daud, di gua Adulam. Dan pasukan orang Filistin berkemah di lembah Refaim.

Shellabear 2011 (2011)

Suatu waktu, datanglah tiga orang dari ketiga puluh kepala mendapatkan Daud di gua Adulam pada musim menuai, sementara pasukan orang Filistin berkemah di Lembah Refaim.

AVB (2015)

Pada suatu waktu, datanglah tiga orang daripada tiga puluh orang ketua mendapatkan Daud di gua Adulam pada musim menuai, sementara pasukan orang Filistin berkhemah di Lembah Refaim.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 23:13

Sekali datanglah
<03381>
tiga
<07970>
orang dari ketiga puluh
<07970>
kepala
<07218>
mendapatkan
<0935>
Daud
<01732>
, menjelang
<0413>
musim menuai
<07105>
, dekat
<0413>
gua
<04631>
Adulam
<05725>
, sedang sepasukan
<02416>
orang Filistin
<06430>
berkemah
<02583>
di lembah
<06010>
Refaim
<07497>
.

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 23:13

Dan lagi adalah tiga
<07970>
orang, lain dari pada ketiga
<07970>
yang pertama
<07218>
itu, maka turunlah
<03381>
ketiganya pada
<0413>
musim menuai
<07105>
pergi
<0935>
mendapatkan
<0413>
Daud
<01732>
dalam
<0413>
gua
<04631>
Adulam
<05725>
, maka suatu pasukan
<02416>
orang Filistin
<06430>
adalah berdiri
<02583>
dalam lembah
<06010>
Refaim
<07497>
.
AYT ITL
Tiga
<07970>
orang dari tiga puluh
<07970>
kepala
<07218>
mendapatkan
<03381>
Daud
<01732>
saat menjelang
<0935>
musim menuai
<07105>
di dekat
<0413>
Gua
<04631>
Adulam
<05725>
. Sementara itu, sekumpulan
<02416>
orang Filistin
<06430>
sedang berkemah
<02583>
di Lembah
<06010>
Refaim
<07497>
.

[<0413> <0413>]
AVB ITL
Pada suatu waktu, datanglah
<03381>
tiga
<07970>
orang daripada tiga puluh
<07970>
orang ketua
<07218>
mendapatkan
<0935>
Daud
<01732>
di
<0413>
gua
<04631>
Adulam
<05725>
pada musim menuai
<07105>
, sementara pasukan orang
<02416>
Filistin
<06430>
berkhemah
<02583>
di Lembah
<06010>
Refaim
<07497>
.

[<0413> <0413>]
HEBREW
Myapr
<07497>
qmeb
<06010>
hnx
<02583>
Mytslp
<06430>
tyxw
<02416>
Mlde
<05725>
trem
<04631>
la
<0413>
dwd
<01732>
la
<0413>
ryuq
<07105>
la
<0413>
wabyw
<0935>
sar
<07218>
Myslshm
<07970>
*hsls {Mysls}
<07970>
wdryw (23:13)
<03381>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 23:13

1 Sekali datanglah tiga orang dari ketiga puluh kepala mendapatkan Daud, menjelang musim menuai, dekat gua 2  Adulam, sedang sepasukan orang Filistin berkemah di lembah 3  Refaim.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA