2 Samuel 6:16
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Sam 6:16 |
Ketika tabut TUHAN itu masuk ke kota Daud, x maka Mikhal, y anak perempuan Saul, menjenguk dari jendela, lalu melihat raja Daud meloncat-loncat serta menari-nari di hadapan TUHAN. Sebab itu ia memandang rendah Daud dalam hatinya. |
AYT (2018) | Ketika Tabut TUHAN masuk ke kota Daud, Mikhal, anak perempuan Saul, menengok dari jendela dan melihat Raja Daud meloncat-loncat serta menari-nari di hadapan TUHAN. Lalu, dia merendahkannya dalam hatinya. |
TL (1954) © SABDAweb 2Sam 6:16 |
Setelah sampai tabut Tuhan masuk ke dalam negeri Daud, tiba-tiba adalah Mikhal, anak Saul, menengok dari pada tingkap rumahnya; demi terlihatlah ia akan baginda raja Daud bertari-tari dan berlompat-lompat di hadapan hadirat Tuhan, maka dicelakannya akan dia dalam hatinya. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 6:16 |
Ketika Peti itu sedang dibawa masuk ke dalam kota, Mikhal putri Saul menjenguk dari jendela lalu melihat Raja Daud melompat-lompat dan menari-nari untuk menghormati TUHAN, dan Mikhal merasa muak melihat Daud. |
TSI (2014) | |
MILT (2008) | Dan terjadilah ketika tabut TUHAN YAHWEH 03068 telah sampai di kota Daud, maka Mikhal, putri Saul menjenguk melalui jendela dan melihat Raja Daud meloncat-loncat serta menari-nari di hadapan TUHAN YAHWEH 03068, dia memandang rendah Daud di dalam hatinya. |
Shellabear 2011 (2011) | Ketika tabut ALLAH memasuki Kota Daud, Mikhal binti Saul menengok lewat jendela dan melihat Raja Daud sedang melompat-lompat serta menari-nari di hadapan ALLAH. Lalu ia merendahkan Daud di dalam hatinya. |
AVB (2015) | Ketika tabut TUHAN memasuki Kota Daud, Mikhal anak Saul melihat melalui jendela lalu terlihat betapa Raja Daud sedang melompat-lompat serta menari-nari di hadapan TUHAN. Lalu dalam hatinya dia memandang rendah terhadap Daud. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Sam 6:16 |
Ketika <01961> tabut <0727> TUHAN <03068> itu masuk <0935> ke kota <05892> Daud <01732> , maka Mikhal <04324> , anak perempuan <01323> Saul <07586> , menjenguk <08259> dari <01157> jendela <02474> , lalu melihat <07200> raja <04428> Daud <01732> meloncat-loncat <06339> serta menari-nari <03769> di hadapan <06440> TUHAN <03068> . Sebab itu ia memandang rendah <0959> Daud dalam hatinya <03820> . |
TL ITL © SABDAweb 2Sam 6:16 |
Setelah <01961> sampai tabut <0727> Tuhan <03068> masuk <0935> ke dalam negeri <05892> Daud <01732> , tiba-tiba adalah Mikhal <04324> , anak <01323> Saul <07586> , menengok <08259> dari pada tingkap <02474> rumahnya; demi terlihatlah <07200> ia akan baginda raja <04428> Daud <01732> bertari-tari <06339> dan berlompat-lompat <03769> di hadapan <06440> hadirat Tuhan <03068> , maka dicelakannya <0959> akan dia dalam hatinya <03820> . |
AYT ITL | Ketika <01961> Tabut <0727> TUHAN <03068> masuk <0935> ke kota <05892> Daud <01732> , Mikhal <04324> , anak perempuan <01323> Saul <07586> , menengok <08259> dari <01157> jendela <02474> dan melihat <07200> Raja <04428> Daud <01732> meloncat-loncat <06339> serta menari-nari <03769> di hadapan <06440> TUHAN <03068> . Lalu, dia merendahkannya <0959> dalam hatinya <03820> . |
AVB ITL | Ketika <01961> tabut <0727> TUHAN <03068> memasuki <0935> Kota <05892> Daud <01732> , Mikhal <04324> anak <01323> Saul <07586> melihat <08259> melalui <01157> jendela <02474> lalu terlihat <07200> betapa Raja <04428> Daud <01732> sedang melompat-lompat <06339> serta menari-nari <03769> di hadapan <06440> TUHAN <03068> . Lalu dalam hatinya <03820> dia memandang rendah <0959> terhadap Daud. |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 6:16 |
Ketika tabut 1 TUHAN itu masuk ke kota Daud, maka Mikhal 2 , anak perempuan Saul, menjenguk dari jendela, lalu melihat raja Daud meloncat-loncat serta menari-nari di hadapan TUHAN. Sebab itu ia memandang rendah 3 Daud dalam hatinya. |
[+] Bhs. Inggris |