2 Samuel 6:8 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Sam 6:8 | Daud menjadi marah, karena TUHAN telah menyambar m Uza demikian hebatnya; maka tempat itu disebut orang Peres-Uza n sampai sekarang. | 
| AYT (2018) | Daud menjadi marah karena TUHAN menyambar Uza. Kemudian, tempat itu disebut orang Peres-Uza sampai saat ini. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Sam 6:8 | Maka berdukacitalah hati Daud sebab Tuhan sudah menghukumkan Uza sangat begitu, lalu dinamai oranglah akan tempat itu Paris-Uza datang kepada hari ini. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 6:8 | Maka sejak saat itu tempat itu disebut Peres-Uza. Daud marah karena TUHAN membinasakan Uza. | 
| TSI (2014) | Daud pun marah karena TUHAN memurkai Uza. Lalu Daud menamai tempat itu Perez Uza. Demikianlah nama tempat itu sampai waktu kitab ini ditulis. | 
| MILT (2008) | Dan hal itu menyebabkan Daud marah karena murka TUHAN YAHWEH 03068 menyala-nyala terhadap Uza. Maka orang menamai tempat itu Peres Uza sampai hari ini. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Maka tempat itu disebut Peres-Uza sampai hari ini. Daud menjadi kesal sebab ALLAH telah menyambar Uza. | 
| AVB (2015) | Daud berasa kesal kerana TUHAN telah menyambar Uza. Itulah sebabnya tempat itu disebut Peres-Uza sampai hari ini. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Sam 6:8 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Sam 6:8 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 6:8 | Daud menjadi marah 1 , karena TUHAN telah menyambar 2 Uza demikian hebatnya; maka tempat itu disebut orang Peres-Uza sampai sekarang. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


