2 Samuel 8:18 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Sam 8:18 | Benaya f bin Yoyada menjadi panglima orang Kreti g dan orang Pleti; dan anak-anak Daud menjadi imam. | 
| AYT (2018) | Benaya, anak Yoyada, menjadi panglima orang Kreti dan orang Pleti, sedangkan anak-anak Daud menjadi pejabat-pejabat. | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Sam 8:18 | Maka Benaya bin Yoyada itulah penghulu segala biduanda, tetapi segala putera Daud itulah menteri adanya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 8:18 | Kepala pengawal pribadi raja: Benaya anak Yoyada; Imam-imam di istana: putra-putra Daud. | 
| TSI (2014) | Benaya anak Yoyada menjabat sebagai komandan atas pasukan pengawal raja. Dan anak laki-laki Daud bertugas sebagai hakim-hakim utama. | 
| MILT (2008) | Benaya anak Yoyada menjadi panglima orang Kreti dan orang Pleti; dan anak-anak Daud menjadi para petinggi. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Benaya bin Yoyada mengepalai orang Kreti dan orang Pleti. Sedangkan anak-anak Daud menjadi pejabat-pejabat. | 
| AVB (2015) | Benaya anak Yoyada mengepalai orang Kreti dan orang Pleti manakala anak-anak Daud mengisi jawatan imam. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Sam 8:18 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Sam 8:18 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 8:18 | Benaya 1 bin Yoyada menjadi panglima orang Kreti 2 dan orang Pleti; dan anak-anak Daud menjadi imam 3 . | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah popup menjadi mode sticky,
 untuk merubah popup menjadi mode sticky,  untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [
 untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [