Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 9:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 9:2

Adapun keluarga Saul mempunyai seorang hamba, yang bernama Ziba. i  Ia dipanggil menghadap Daud, lalu raja bertanya kepadanya: "Engkaukah Ziba?" Jawabnya: "Hamba tuanku."

AYT (2018)

Keluarga Saul mempunyai seorang hamba yang bernama Ziba. Mereka memanggilnya untuk menghadap Daud, lalu raja bertanya kepadanya, “Kamukah Ziba?” Jawabnya, “Hamba, tuanku.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 9:2

Maka adalah pada orang isi istana Saul seorang hamba yang bernama Ziba, maka dipanggil oranglah akan dia menghadap baginda, lalu titah baginda kepadanya: Engkau ini Ziba? Maka sahutnya: Daulat tuanku!

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 9:2

Keluarga Saul mempunyai budak yang bernama Ziba, dan ia disuruh menghadap Raja Daud. Raja bertanya, "Engkaukah Ziba?" "Ya, Baginda," jawabnya.

TSI (2014)

Maka dipanggillah seorang mantan budak keluarga Saul bernama Ziba. Ketika dia datang, raja bertanya kepadanya, “Apakah kamu Ziba?” Jawabnya, “Benar, Tuanku Raja, hamba bernama Ziba.”

MILT (2008)

Keluarga Saul mempunyai seorang pelayan, yang bernama Ziba. Dan mereka memanggilnya bagi Daud. Dan raja berkata kepadanya, "Apakah engkau Ziba?" Dan dia berkata, "Hambamu!"

Shellabear 2011 (2011)

Pada waktu itu ada seorang hamba keluarga Saul bernama Ziba. Maka dipanggillah ia menghadap Daud, lalu raja bertanya kepadanya, "Engkaukah Ziba?" Jawabnya, "Hamba, Tuanku."

AVB (2015)

Keluarga Saul mempunyai seorang hamba, yang bernama Ziba. Dia dipanggil menghadap Daud, lalu raja bertanya kepadanya: “Adakah kamu ini Ziba?” Jawabnya: “Hamba tuanku.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 9:2

Adapun keluarga
<01004>
Saul
<07586>
mempunyai seorang hamba
<05650>
, yang bernama
<08034>
Ziba
<06717>
. Ia dipanggil
<07121>
menghadap
<0413>
Daud
<01732>
, lalu raja
<04428>
bertanya
<0559>
kepadanya
<0413>
: "Engkaukah
<0859>
Ziba
<06717>
?" Jawabnya
<0559>
: "Hamba
<05650>
tuanku."
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 9:2

Maka adalah pada orang isi istana
<01004>
Saul
<07586>
seorang hamba
<05650>
yang bernama
<08034>
Ziba
<06717>
, maka dipanggil
<07121>
oranglah akan dia
<00>
menghadap
<0413>
baginda, lalu titah
<0559>
baginda
<04428>
kepadanya
<0413>
: Engkau
<0859>
ini Ziba
<06717>
? Maka sahutnya
<0559>
: Daulat tuanku
<05650>
!
AYT ITL
Keluarga
<01004>
Saul
<07586>
mempunyai seorang hamba
<05650>
yang bernama
<08034>
Ziba
<06717>
. Mereka memanggilnya
<07121>
untuk menghadap
<0413>
Daud
<01732>
, lalu raja
<04428>
bertanya
<0559>
kepadanya
<0413>
, “Kamukah
<0859>
Ziba
<06717>
?” Jawabnya
<0559>
, “Hamba
<05650>
, tuanku.”

[<00>]
AVB ITL
Keluarga
<01004>
Saul
<07586>
mempunyai seorang hamba
<05650>
, yang bernama
<08034>
Ziba
<06717>
. Dia dipanggil
<07121>
menghadap
<0413>
Daud
<01732>
, lalu raja
<04428>
bertanya
<0559>
kepadanya
<0413>
: “Adakah kamu
<0859>
ini Ziba
<06717>
?” Jawabnya
<0559>
: “Hamba
<05650>
tuanku.”

[<00>]
HEBREW
Kdbe
<05650>
rmayw
<0559>
abyu
<06717>
htah
<0859>
wyla
<0413>
Klmh
<04428>
rmayw
<0559>
dwd
<01732>
la
<0413>
wl
<0>
warqyw
<07121>
abyu
<06717>
wmsw
<08034>
dbe
<05650>
lwas
<07586>
tyblw (9:2)
<01004>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 9:2

Adapun keluarga Saul mempunyai seorang hamba 1 , yang bernama Ziba 2 . Ia dipanggil menghadap Daud, lalu raja bertanya kepadanya: "Engkaukah Ziba 2 ?" Jawabnya: "Hamba 1  tuanku."

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA