Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 11:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 11:15

dan mengangkat t  bagi dirinya imam-imam u  untuk bukit-bukit pengorbanan untuk jin-jin v  dan untuk anak-anak lembu w  jantan yang dibuatnya.

AYT (2018)

Yerobeam mengangkat imam-imam untuk bukit-bukit pengurbanan, untuk kambing-kambing jantan, dan untuk anak-anak sapi jantan yang dia buat.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 11:15

Maka diangkat Yerobeam akan dirinya beberapa penghulu panggung dan bagi syaitan dan patung anak lembu yang sudah diperbuatnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 11:15

Yerobeam mengangkat imam-imamnya sendiri untuk melayani di tempat-tempat penyembahan berhala dan untuk menyembah jin-jin serta patung sapi yang dibuatnya sendiri.

MILT (2008)

Dan dia mengangkat imam-imam bagi dirinya untuk tempat-tempat pemujaan, untuk kambing-kambing jantan, serta anak-anak lembu jantan yang telah dia buat.

Shellabear 2011 (2011)

Yerobeam mengangkat bagi dirinya imam-imam untuk bukit-bukit pengurbanan, untuk jin-jin, dan untuk patung-patung anak sapi yang dibuatnya.

AVB (2015)

Yerobeam mengangkat bagi dirinya imam untuk bukit-bukit pemujaan, untuk penyembahan patung kambing dan anak lembu yang dibuatnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 11:15

dan mengangkat
<05975>
bagi dirinya imam-imam
<03548>
untuk bukit-bukit pengorbanan
<01116>
untuk jin-jin
<08163>
dan untuk anak-anak lembu jantan
<05695>
yang
<0834>
dibuatnya
<06213>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 11:15

Maka diangkat
<05975>
Yerobeam
<03548>
akan dirinya beberapa penghulu panggung
<01116>
dan bagi syaitan
<08163>
dan patung anak lembu
<05695>
yang
<0834>
sudah diperbuatnya
<06213>
.
AYT ITL
Yerobeam mengangkat
<05975>
imam-imam
<03548>
untuk bukit-bukit pengurbanan
<01116>
, untuk kambing-kambing
<08163>
jantan, dan untuk anak-anak sapi
<05695>
jantan yang
<0834>
dia buat
<06213>
.

[<00>]
AVB ITL
Yerobeam mengangkat
<05975>
bagi dirinya imam
<03548>
untuk bukit-bukit pemujaan
<01116>
, untuk penyembahan patung kambing
<08163>
dan anak lembu
<05695>
yang
<0834>
dibuatnya
<06213>
.

[<00>]
HEBREW
hve
<06213>
rsa
<0834>
Mylgelw
<05695>
Myryevlw
<08163>
twmbl
<01116>
Mynhk
<03548>
wl
<0>
dmeyw (11:15)
<05975>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 11:15

dan mengangkat t  bagi dirinya imam-imam u  untuk bukit-bukit pengorbanan untuk jin-jin v  dan untuk anak-anak lembu w  jantan yang dibuatnya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 11:15

dan mengangkat bagi dirinya imam-imam untuk bukit-bukit pengorbanan untuk jin-jin 1  dan untuk anak-anak lembu 2  jantan yang dibuatnya.

Catatan Full Life

2Taw 11:14-15 1

Nas : 2Taw 11:14-15

Lihat cat. --> 1Raj 12:28.

[atau ref. 1Raj 12:28]

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA