Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 16:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 16:2

Lalu Asa mengeluarkan emas dan perak dari perbendaharaan rumah TUHAN dan dari perbendaharaan rumah raja dan mengirimnya kepada Benhadad, raja Aram yang diam di Damsyik f  dengan pesan:

AYT (2018)

Asa mengambil perak dan emas dari perbendaharaan bait TUHAN dan dari istana raja, dan mengirimkannya kepada Benhadad, raja Aram, yang tinggal di Damsyik, dengan pesan,

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 16:2

Maka pada masa itu dikeluarkan Asa segala emas perak dari pada segala mata benda yang di dalam rumah Tuhan dan di dalam istana baginda, lalu utusanlah ia kepada Benhadad, raja benua Syam, yang duduk di negeri Damsyik, katanya:

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 16:2

Maka Raja Asa mengambil emas dan perak dari perbendaharaan Rumah TUHAN dan istana raja, lalu mengirimnya ke Damsyik kepada Benhadad raja Siria dengan pesan ini,

MILT (2008)

Lalu Asa mengeluarkan perak dan emas dari perbendaharaan bait TUHAN YAHWEH 03068, dan dari istana raja; dan mengirimkan kepada Benhadad, raja Aram, yang tinggal di Damshik, dengan berkata,

Shellabear 2011 (2011)

Maka Asa mengeluarkan perak dan emas dari perbendaharaan Bait ALLAH dan dari istana raja. Ia mengirimkannya kepada Benhadad, raja Aram yang tinggal di Damsyik, dengan pesan,

AVB (2015)

Maka Asa mengambil perak dan emas daripada perbendaharaan Bait TUHAN dan dari istana raja. Dia mengirimkannya kepada Benhadad, raja Aram yang tinggal di Damsyik, dengan pesan,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 16:2

Lalu Asa
<0609>
mengeluarkan
<03318>
emas
<02091>
dan perak
<03701>
dari perbendaharaan
<0214>
rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
dan dari perbendaharaan rumah
<01004>
raja
<04428>
dan mengirimnya
<07971>
kepada
<0413>
Benhadad
<01130>
, raja
<04428>
Aram
<0758>
yang diam
<03427>
di Damsyik
<01834>
dengan pesan
<0559>
:
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 16:2

Maka
<03318>
pada masa itu dikeluarkan
<03318>
Asa
<0609>
segala emas
<02091>
perak
<03701>
dari pada segala mata benda
<0214>
yang di dalam rumah
<01004>
Tuhan
<03068>
dan di dalam istana
<01004>
baginda
<04428>
, lalu utusanlah
<07971>
ia kepada
<0413>
Benhadad
<01130>
, raja
<04428>
benua Syam
<0758>
, yang duduk
<03427>
di negeri Damsyik
<01834>
, katanya
<0559>
:
AYT ITL
Asa
<0609>
mengambil perak
<03701>
dan emas
<02091>
dari perbendaharaan
<0214>
bait
<01004>
TUHAN
<03068>
dan dari istana
<01004>
raja
<04428>
, dan mengirimkannya
<07971>
kepada
<0413>
Benhadad
<01130>
, raja
<04428>
Aram
<0758>
, yang tinggal
<03427>
di Damsyik
<01834>
, dengan pesan
<0559>
,

[<03318> <00>]
AVB ITL
Maka Asa
<0609>
mengambil
<03318>
perak
<03701>
dan emas
<02091>
daripada perbendaharaan
<0214>
Bait
<01004>
TUHAN
<03068>
dan dari istana
<01004>
raja
<04428>
. Dia mengirimkannya
<07971>
kepada
<0413>
Benhadad
<01130>
, raja
<04428>
Aram
<0758>
yang tinggal
<03427>
di Damsyik
<01834>
, dengan pesan
<0559>
,

[<00>]
HEBREW
rmal
<0559>
qvmrdb
<01834>
bswyh
<03427>
Mra
<0758>
Klm
<04428>
ddh
<01130>
Nb
<0>
la
<0413>
xlsyw
<07971>
Klmh
<04428>
tybw
<01004>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
twruam
<0214>
bhzw
<02091>
Pok
<03701>
aoa
<0609>
auyw (16:2)
<03318>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 16:2

Lalu 1  Asa mengeluarkan 1  emas dan perak dari perbendaharaan rumah TUHAN dan dari perbendaharaan rumah raja dan mengirimnya kepada Benhadad, raja Aram yang diam di Damsyik 2  dengan pesan:

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA