2 Tawarikh 28:13                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Taw 28:13 | dan berkata kepada mereka: "Jangan bawa tawanan-tawanan itu ke mari, sebab maksudmu itu menjadikan kita bersalah terhadap TUHAN dan menambah dosa dan kesalahan kita! Sudah cukup besar kesalahan kita, dan murka yang menyala-nyala telah menimpa Israel." | 
| AYT (2018) | Mereka berkata, “Jangan bawa tawanan-tawanan itu kemari sebab perkataanmu itu membuat kita bersalah terhadap TUHAN dan menambah dosa dan kesalahan kita. Kesalahan kita sudah cukup besar, dan murka-Nya menyala-nyala atas Israel.” | 
| TL (1954) © SABDAweb 2Taw 28:13 | Maka katanya kepada mereka itu: Janganlah kiranya kamu membawa masuk ke mari akan orang tawanan ini, karena ia itu menjadikan salah kita kelak di hadapan Tuhan; niat kamu itu sahaja akan menambahi pula segala dosa dan salah kita, jikalau salah kita sudah amat besar dan kehangatan murka berlaku atas orang Israel sekalipun. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Taw 28:13 | Mereka berkata, "Jangan bawa tawanan-tawanan itu ke mari! Kita sudah berdosa terhadap TUHAN, dan dosa-dosa kita sudah cukup besar untuk dihukum. Sekarang kalian mau membuat sesuatu yang hanya akan menambah kesalahan kita." | 
| MILT (2008) | dan berkata kepada mereka, "Kamu tidak akan membawa para tawanan itu ke sini, karena kesalahan terhadap TUHAN YAHWEH 03068 ada di atas kami; kamu merencanakan untuk menambah dosa kami dan kesalahan kami, karena kesalahan kami besar, dan kedahsyatan murka atas Israel." | 
| Shellabear 2011 (2011) | dan berkata kepada mereka, "Jangan bawa tawanan-tawanan itu kemari, karena niatmu itu membuat kita bersalah terhadap ALLAH, sehingga dosa dan kesalahan kita bertambah-tambah. Sesungguhnya, kesalahan kita sudah cukup besar, dan murka menyala-nyala atas Israil." | 
| AVB (2015) | dan berkata kepada mereka, “Jangan bawa tawanan-tawanan itu ke mari, kerana niatmu itu membuat kita bersalah terhadap TUHAN, sehingga akan bertambah-tambahlah dosa dan kesalahan kita. Sesungguhnya, kesalahan kita sudah cukup besar, dan murka-Nya menyala-nyala atas Israel.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Taw 28:13 | dan berkata <0559>  kepada mereka: "Jangan <03808>  bawa <0935>  tawanan-tawanan <07633>  itu ke mari <02008> , sebab <03588>  terhadap <05921>  TUHAN <03068>  dan menambah <03254>  dosa <02403>  dan kesalahan <0819>  kita! Sudah cukup besar <07227>  kesalahan <0819>  kita, dan murka <0639>  yang menyala-nyala <02740>  telah menimpa <05921>  Israel <03478> ."  | 
| TL ITL © SABDAweb 2Taw 28:13 | Maka katanya <0559>  kepada mereka itu: Janganlah <03808>  kiranya kamu membawa masuk <0935>  ke mari <02008>  akan orang tawanan <07633>  ini, karena <03588>  ia itu menjadikan salah <0819>  kita kelak di hadapan <05921>  Tuhan <03068> ; niat kamu <0859>  itu sahaja akan menambahi <03254>  pula segala dosa <02403>  dan salah <0819>  kita, jikalau <03588>  salah <0819>  kita sudah amat besar <07227>  dan kehangatan <02740>  murka <0639>  berlaku atas <05921>  orang Israel <03478>  sekalipun. | 
| AYT ITL | Mereka berkata <0559> , “Jangan <03808>  bawa tawanan-tawanan <07633>  itu kemari <02008>  sebab <03588>  perkataanmu itu membuat kita bersalah <0819>  terhadap TUHAN <03068>  dan menambah <03254>  dosa <02403>  dan kesalahan <0819>  kita. Kesalahan <0819>  kita <00>  sudah cukup <07227>  besar, dan murka-Nya <02740>  menyala-nyala <0639>  atas <05921>  Israel <03478> .”  | 
| AVB ITL | dan berkata <0559>  kepada mereka, “Jangan <03808>  bawa <0935>  tawanan-tawanan <07633>  itu ke mari <02008> , kerana <03588>  niatmu itu membuat kita bersalah <0819>  terhadap <05921>  TUHAN <03068> , sehingga akan bertambah-tambahlah <03254>  dosa <02403>  dan <05921>  kesalahan <0819>  kita. Sesungguhnya <03588> , kesalahan <0819>  kita <00>  sudah cukup besar <07227> , dan murka-Nya <0639>  menyala-nyala <02740>  atas <05921>  Israel <03478> .”  | 
| HEBREW | o  | 
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Taw 28:13 | dan berkata kepada mereka: "Jangan bawa tawanan-tawanan itu ke mari, sebab maksudmu itu menjadikan kita bersalah terhadap TUHAN dan menambah dosa 1 dan kesalahan kita! Sudah cukup besar kesalahan kita, dan murka yang menyala-nyala telah menimpa Israel." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


