Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 28:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 28:16

Pada waktu itu raja Ahas menyuruh utusan kepada raja negeri Asyur z  untuk memohon bantuan.

AYT (2018)

Pada waktu itu, Raja Ahas mengirim utusan kepada raja Asyur untuk meminta bantuan,

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 28:16

Maka pada masa itu juga utusanlah raja Akhaz kepada raja Asyur, minta dibantu olehnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 28:16

Orang-orang Edom mulai lagi menyerbu Yehuda dan menawan banyak orang. Karena itu Raja Ahas minta kepada Tiglat-Pileser, raja Asyur, supaya mengirim bantuan.

MILT (2008)

Pada waktu itu Raja Ahas mengirim utusan kepada raja negeri Ashur untuk memohon bantuan.

Shellabear 2011 (2011)

Pada waktu itu Raja Ahas mengirim utusan kepada raja-raja Asyur untuk minta bantuan,

AVB (2015)

Pada waktu itu Raja Ahas mengirim utusan kepada raja Asyur untuk meminta bantuan,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 28:16

Pada waktu
<06256>
itu
<01931>
raja
<04428>
Ahas
<0271>
menyuruh
<07971>
utusan kepada
<05921>
raja
<04428>
negeri Asyur
<0804>
untuk memohon bantuan
<05826>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 28:16

Maka pada masa
<06256>
itu juga
<01931>
utusanlah
<07971>
raja
<04428>
Akhaz
<0271>
kepada raja
<04428>
Asyur
<0804>
, minta dibantu
<05826>
olehnya.
AYT ITL
Pada waktu
<06256>
itu
<01931>
, Raja
<04428>
Ahas
<0271>
mengirim
<07971>
utusan kepada raja
<04428>
Asyur
<0804>
untuk meminta bantuan
<05826>
,

[<05921> <00>]
HEBREW
wl
<0>
rzel
<05826>
rwsa
<0804>
yklm
<04428>
le
<05921>
zxa
<0271>
Klmh
<04428>
xls
<07971>
ayhh
<01931>
teb (28:16)
<06256>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 28:16

Pada waktu itu raja 1  2  Ahas menyuruh utusan kepada raja 1  2  negeri Asyur untuk memohon bantuan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA