Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 34:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 34:32

Ia menyuruh semua orang yang berada di Yerusalem dan Benyamin ikut serta dalam perjanjian itu. Dan penduduk Yerusalem berbuat menurut perjanjian Allah, yakni Allah nenek moyang mereka.

AYT (2018)

Lalu, dia membuat semua orang yang ada di Yerusalem dan Benyamin berpegang kepada perjanjian itu. Penduduk Yerusalem bertindak menurut perjanjian Allah, yaitu Allah nenek moyang mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 34:32

Maka disuruhnya segala orang yang terdapat di Yeruzalem dan di tanah Benyaminpun meneguhkan dia, lalu diperbuatlah orang isi Yeruzalem seperti bunyi perjanjian Allah, yaitu Allah nenek moyang mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 34:32

Semua orang Benyamin dan semua orang lain yang ada di Yerusalem disuruhnya berjanji untuk mentaati perjanjian itu. Maka orang-orang Yerusalem mentaati peraturan-peraturan dalam perjanjian itu, yaitu perjanjian antara mereka dengan Allah leluhur mereka.

MILT (2008)

Dan dia membuat setiap orang yang ditemukan di Yerusalem dan Benyamin, dan penduduk Yerusalem, untuk berdiri pada perjanjian Allah Elohim 0430, Allah Elohim 0430 para leluhur mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Ia menyuruh semua orang yang ada di Yerusalem dan di Tanah Binyamin turut serta dalam perjanjian itu. Maka penduduk Yerusalem bertindak sesuai dengan perjanjian Allah, Tuhan nenek moyang mereka.

AVB (2015)

Dia menyuruh semua orang yang ada di Yerusalem dan di Tanah Benyamin turut serta dalam perjanjian itu. Maka penduduk Yerusalem bertindak selaras dengan perjanjian Allah, Allah nenek moyang mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 34:32

Ia menyuruh
<05975>
semua
<03605>
orang yang berada
<04672>
di Yerusalem
<03389>
dan Benyamin
<01144>
ikut serta dalam perjanjian itu. Dan penduduk
<03427>
Yerusalem
<03389>
berbuat
<06213>
menurut perjanjian
<01285>
Allah
<0430>
, yakni Allah
<0430>
nenek moyang
<01>
mereka.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 34:32

Maka disuruhnya
<0853> <05975>
segala
<03605>
orang yang terdapat
<04672>
di Yeruzalem
<03389>
dan di tanah Benyaminpun
<01144>
meneguhkan dia, lalu diperbuatlah
<06213>
orang isi
<03427>
Yeruzalem
<03389>
seperti bunyi perjanjian
<01285>
Allah
<0430>
, yaitu Allah
<0430>
nenek moyang
<01>
mereka itu.
AYT ITL
Lalu, dia membuat semua orang
<03605>
yang ada
<04672>
di Yerusalem
<03389>
dan Benyamin
<01144>
berpegang
<05975>
kepada perjanjian itu. Penduduk
<03427>
Yerusalem
<03389>
bertindak
<06213>
menurut perjanjian
<01285>
Allah
<0430>
, yaitu Allah
<0430>
nenek moyang
<01>
mereka.

[<0853>]
AVB ITL
Dia menyuruh semua orang
<03605>
yang ada
<04672>
di Yerusalem
<03389>
dan di Tanah Benyamin
<01144>
turut
<05975>
serta dalam perjanjian itu. Maka penduduk
<03427>
Yerusalem
<03389>
bertindak
<06213>
selaras dengan perjanjian
<01285>
Allah
<0430>
, Allah
<0430>
nenek moyang
<01>
mereka.

[<0853>]
HEBREW
Mhytwba
<01>
yhla
<0430>
Myhla
<0430>
tyrbk
<01285>
Mlswry
<03389>
ybsy
<03427>
wveyw
<06213>
Nmynbw
<01144>
Mlswryb
<03389>
aumnh
<04672>
lk
<03605>
ta
<0853>
dmeyw (34:32)
<05975>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 34:32

Ia menyuruh semua orang yang berada 1  2  di Yerusalem dan Benyamin ikut serta 3  dalam perjanjian itu. Dan penduduk Yerusalem berbuat 3  menurut perjanjian Allah, yakni Allah nenek moyang mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA