Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 4:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 4:20

lagipula kandil-kandil g  dari emas murni dengan pelita-pelitanya, untuk dinyalakan di depan ruang belakang sesuai dengan peraturan;

AYT (2018)

kandil-kandil dengan pelita-pelitanya yang terbuat dari emas murni untuk dinyalakan di depan ruang belakang sesuai dengan peraturan;

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 4:20

dan segala kaki pelita serta dengan segala pelitanya dari pada emas pejal, akan dipasang di hadapan tempat firman seturut adatnya;

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 4:20

(4:19)

MILT (2008)

dan kandil-kandil, dan lampu-lampunya, supaya mereka mempersembahkan sesuai dengan ketetapan; di depan tabut dari emas murni;

Shellabear 2011 (2011)

kaki-kaki pelita dengan pelita-pelitanya dari emas murni, untuk dinyalakan di depan ruang belakang sesuai dengan aturannya;

AVB (2015)

kaki-kaki pelita dengan pelita-pelitanya daripada emas murni, untuk dinyalakan di depan ruang belakang selaras dengan aturannya;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 4:20

lagipula kandil-kandil
<04501>
dari emas
<02091>
murni
<05462>
dengan pelita-pelitanya
<05216>
, untuk dinyalakan
<01197>
di depan
<06440>
ruang belakang
<01687>
sesuai dengan peraturan
<04941>
;
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 4:20

dan segala kaki pelita
<04501>
serta dengan segala pelitanya
<05216>
dari pada emas
<02091>
pejal
<05462>
, akan dipasang
<01197>
di hadapan
<06440>
tempat firman
<01687>
seturut adatnya
<04941>
;
AYT ITL
kandil-kandil
<04501>
dengan pelita-pelitanya
<05216>
yang terbuat dari emas
<02091>
murni
<05462>
untuk dinyalakan
<01197>
di depan
<06440>
ruang belakang
<01687>
sesuai dengan peraturan
<04941>
;

[<0853>]
AVB ITL
kaki-kaki pelita
<04501>
dengan pelita-pelitanya
<05216>
daripada emas
<02091>
murni
<05462>
, untuk dinyalakan
<01197>
di depan
<06440>
ruang belakang
<01687>
selaras dengan aturannya
<04941>
;

[<0853>]
HEBREW
rwgo
<05462>
bhz
<02091>
rybdh
<01687>
ynpl
<06440>
jpsmk
<04941>
Mrebl
<01197>
Mhytrnw
<05216>
twrnmh
<04501>
taw (4:20)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 4:20

lagipula kandil-kandil 1  dari emas murni dengan pelita-pelitanya, untuk dinyalakan 2  di depan ruang 3  belakang sesuai dengan peraturan 2 ;

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA