Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 5:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 5:7

Kemudian imam-imam membawa tabut perjanjian o  TUHAN itu ke tempatnya, di ruang belakang rumah itu, di tempat maha kudus, tepat di bawah sayap kerub-kerub;

AYT (2018)

Para imam membawa Tabut Perjanjian itu ke tempatnya di ruang belakang bait, di ruang mahakudus, di bawah sayap kerub-kerub.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 5:7

Demikianlah dibawa oleh segala imam akan tabut perjanjian Tuhan ke tempatnya, ke tempat firman bait itu, ke dalam tempat yang mahasuci dan di bawah sayap kedua kerubiun itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 5:7

Setelah itu para imam memasukkan Peti Perjanjian itu ke dalam Rumah TUHAN dan meletakkannya di bawah patung kerub di dalam Ruang Mahasuci.

MILT (2008)

Dan imam membawa masuk tabut perjanjian TUHAN YAHWEH 03068 itu ke tempatnya, ke tempat mahasuci bait itu, ke ruang mahakudus, di bawah sayap kerub-kerub itu.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian para imam membawa tabut perjanjian ALLAH masuk ke tempatnya di ruang belakang bait itu, yaitu Ruang Teramat Suci, tepatnya di bawah sayap malaikat-malaikat kerub.

AVB (2015)

Kemudian para imam membawa tabut perjanjian TUHAN masuk ke tempatnya di ruang dalaman bait itu, iaitu Tempat Yang Maha Suci, dan tabut itu diletakkan di bawah sayap kerubin.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 5:7

Kemudian imam-imam
<03548>
membawa
<0935>
tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
TUHAN
<03068>
itu ke
<0413>
tempatnya
<04725>
, di
<0413>
ruang belakang
<01687>
rumah
<01004>
itu, di
<0413>
tempat maha kudus
<06944> <06944>
, tepat di
<0413>
bawah
<08478>
sayap
<03671>
kerub-kerub
<03742>
;
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 5:7

Demikianlah dibawa
<0935>
oleh segala imam
<03548>
akan tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
Tuhan
<03068>
ke
<0413>
tempatnya
<04725>
, ke
<0413>
tempat
<01687>
firman bait
<01004>
itu, ke
<0413>
dalam tempat yang mahasuci
<06944> <06944>
dan di bawah
<08478>
sayap
<03671>
kedua kerubiun
<03742>
itu.
AYT ITL
Para imam
<03548>
membawa
<0935>
Tabut
<0727>
Perjanjian
<01285>
itu ke
<0413>
tempatnya
<04725>
di
<0413>
ruang belakang
<01687>
bait
<01004>
, di
<0413>
ruang mahakudus
<06944> <06944>
, di
<0413>
bawah
<08478>
sayap
<03671>
kerub-kerub
<03742>
.

[<0853> <03068>]
AVB ITL
Kemudian para imam
<03548>
membawa
<0935> <0>
tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
TUHAN
<03068>
masuk
<0> <0935>
ke
<0413>
tempatnya
<04725>
di
<0413>
ruang dalaman
<01687>
bait
<01004>
itu, iaitu Tempat Yang Maha Suci
<06944> <06944>
, dan tabut itu diletakkan di
<0413>
bawah
<08478>
sayap
<03671>
kerubin
<03742>
.

[<0853> <0413>]
HEBREW
Mybwrkh
<03742>
ypnk
<03671>
txt
<08478>
la
<0413>
Mysdqh
<06944>
sdq
<06944>
la
<0413>
tybh
<01004>
rybd
<01687>
la
<0413>
wmwqm
<04725>
la
<0413>
hwhy
<03068>
tyrb
<01285>
Nwra
<0727>
ta
<0853>
Mynhkh
<03548>
waybyw (5:7)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 5:7

Kemudian imam-imam 1  membawa tabut perjanjian TUHAN itu ke tempatnya, di ruang 2  belakang rumah itu, di tempat maha kudus, tepat di bawah sayap kerub-kerub;

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA