Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 6:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 6:12

Kemudian berdirilah ia di depan mezbah TUHAN di hadapan segenap jemaah Israel, lalu menadahkan tangannya;

AYT (2018)

Salomo berdiri di depan mazbah TUHAN, di hadapan seluruh umat Israel sambil menadahkan tangannya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 6:12

Maka berdirilah baginda di hadapan mezbah Tuhan, tentang dengan segenap sidang orang Israel, maka bagindapun menadahkan tangannya;

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 6:12

Salomo telah membuat panggung perunggu di tengah-tengah halaman Rumah TUHAN. Panjangnya dan lebarnya 2,2 meter, dan tingginya 1,3 meter. Di hadapan rakyat yang hadir, Salomo menaiki panggung itu, dan berdiri menghadap mezbah. Semua orang dapat melihatnya. Kemudian ia berlutut, lalu mengangkat kedua tangannya serta menadahkannya ke langit dan berdoa,

MILT (2008)

Dan dia berdiri di depan mezbah TUHAN YAHWEH 03068 di hadapan segenap jemaat Israel, dan menadahkan tangannya

Shellabear 2011 (2011)

Sulaiman berdiri di depan mazbah, di hadapan seluruh jemaah Israil, lalu menadahkan tangannya.

AVB (2015)

Salomo berdiri menghadap mazbah TUHAN, di hadapan seluruh jemaah Israel, lalu menadahkan tangannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 6:12

Kemudian berdirilah
<05975>
ia di depan
<06440>
mezbah
<04196>
TUHAN
<03068>
di hadapan
<05048>
segenap
<03605>
jemaah
<06951>
Israel
<03478>
, lalu menadahkan
<06566>
tangannya
<03709>
;
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 6:12

Maka berdirilah
<05975>
baginda di hadapan
<06440>
mezbah
<04196>
Tuhan
<03068>
, tentang
<05048>
dengan segenap
<03605>
sidang
<06951>
orang Israel
<03478>
, maka bagindapun menadahkan
<06566>
tangannya
<03709>
;
AYT ITL
Salomo berdiri
<05975>
di depan
<06440>
mazbah
<04196>
TUHAN
<03068>
, di hadapan
<05048>
seluruh
<03605>
umat
<06951>
Israel
<03478>
sambil menadahkan
<06566>
tangannya
<03709>
.
AVB ITL
Salomo berdiri
<05975>
menghadap
<06440>
mazbah
<04196>
TUHAN
<03068>
, di hadapan
<05048>
seluruh
<03605>
jemaah
<06951>
Israel
<03478>
, lalu menadahkan
<06566>
tangannya
<03709>
.
HEBREW
wypk
<03709>
vrpyw
<06566>
larvy
<03478>
lhq
<06951>
lk
<03605>
dgn
<05048>
hwhy
<03068>
xbzm
<04196>
ynpl
<06440>
dmeyw (6:12)
<05975>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 6:12

Kemudian berdirilah 1  ia di depan mezbah TUHAN di hadapan segenap jemaah Israel, lalu menadahkan 2  tangannya;

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA