Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Yohanes 1:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Yoh 1:2

oleh karena kebenaran e  yang tetap di dalam kita f  dan yang akan menyertai kita sampai selama-lamanya.

AYT (2018)

sebab kebenaran yang tinggal dalam kita dan yang akan bersama kita selamanya.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Yoh 1:2

yaitu dari sebab kebenaran yang tinggal di dalam kita, dan yang menyertai kita sampai selama-lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Yoh 1:2

Sebab Allah tinggal di dalam hati kita, dan akan selalu berada dengan kita selama-lamanya.

TSI (2014)

sebab ajaran benar itu ada dalam hati kita dan akan menyertai kita selama-lamanya.

MILT (2008)

melalui kebenaran yang tetap tinggal di antara kita dan akan ada bersama kita sampai selamanya.

Shellabear 2011 (2011)

sebab kebenaran itu tinggal di dalam kita dan akan menyertai kita sampai selama-lamanya.

AVB (2015)

kerana kebenaran ada dalam diri kita dan akan kekal dalam diri kita selama-lamanya:

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Yoh 1:2

oleh karena
<1223>
kebenaran
<225>
yang tetap
<3306>
di dalam
<1722>
kita
<2254>
dan
<2532>
yang akan
<1510>
menyertai
<3326>
kita
<2257>
sampai
<1519>
selama-lamanya
<165>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Yoh 1:2

yaitu dari sebab
<1223>
kebenaran
<225>
yang tinggal
<3306>
di
<1722>
dalam kita
<2254>
, dan
<2532>
yang menyertai
<3326>
kita
<2257>
sampai selama-lamanya
<165>
.
AYT ITL
karena
<1223>
kebenaran
<225>
yang
<3588>
tinggal
<3306>
dalam
<1722>
kita
<2254>
dan
<2532>
yang akan
<1510>
bersama
<3326>
kita
<2257>
selamanya
<165>
.

[<1519>]
AVB ITL
kerana
<1223>
kebenaran
<225>
ada dalam
<1722>
diri kita
<2254>
dan
<2532>
akan kekal dalam
<3326>
diri kita
<2257>
selama-lamanya
<165>
:

[<3306> <1510> <1519>]
GREEK
δια
<1223>
PREP
την
<3588>
T-ASF
αληθειαν
<225>
N-ASF
την
<3588>
T-ASF
μενουσαν
<3306> <5723>
V-PAP-ASF
εν
<1722>
PREP
ημιν
<2254>
P-1DP
και
<2532>
CONJ
μεθ
<3326>
PREP
ημων
<2257>
P-1GP
εσται
<2071> <5704>
V-FXI-3S
εις
<1519>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
αιωνα
<165>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Yoh 1:2

2 oleh karena kebenaran 1  yang tetap di dalam kita dan yang akan menyertai kita sampai selama-lamanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA