Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 13:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 13:12

Jikalau kusta itu timbul di mana-mana pada kulit, sehingga menutupi seluruh kulit orang sakit itu, dari kepala sampai kakinya, seberapa dapat dilihat oleh imam,

AYT (2018)

Jika kusta itu telah pecah di kulit dan kusta itu menutupi seluruh kulit orang yang terjangkit itu dari kepala sampai kaki, sejauh yang dapat dilihat oleh imam,

TL (1954) ©

SABDAweb Im 13:12

Tetapi jikalau kusta itu bertumbuh di mana-mana pada kulit itu dan kusta itu menutupi segenap kulit orang yang kena penyakit itu, dari pada kepalanya datang kepada kakinya, pada pemandangan mata imam itu;

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 13:12

Kalau imam melihat bahwa becak-becak putih itu sudah menyebar dari kepala sampai ke kaki,

MILT (2008)

Dan jika kusta itu benar-benar berkembang pada kulit, dan kusta itu menutupi seluruh kulit orang yang ada tanda penyakit itu, dari kepalanya bahkan sampai kakinya, berdasarkan seluruh pandangan mata imam,

Shellabear 2011 (2011)

Jika kusta itu sudah menutupi seluruh kulit orang itu dari kepala sampai ke kakinya sejauh yang terlihat oleh imam,

AVB (2015)

Namun begitu jika sejauh yang terlihat oleh imam, penyakit itu sudah menutupi seluruh kulit orang itu dari kepala sampai kakinya

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 13:12

Jikalau
<0518>
kusta
<06883>
itu timbul di mana-mana
<06524> <06524>
pada kulit
<05785>
, sehingga menutupi
<03680>
seluruh
<03605>
kulit
<05785>
orang sakit
<05061>
itu, dari kepala
<07218>
sampai
<05704>
kakinya
<07272>
, seberapa
<03605>
dapat dilihat
<05869> <04758>
oleh imam
<03548>
,

[<06883>]
TL ITL ©

SABDAweb Im 13:12

Tetapi jikalau
<0518>
kusta
<06883>
itu bertumbuh di mana-mana
<06524> <06524>
pada kulit
<05785>
itu dan kusta
<06883>
itu menutupi
<03680>
segenap
<03605>
kulit
<05785>
orang yang kena penyakit
<05061>
itu, dari pada kepalanya
<07218>
datang
<05704>
kepada kakinya
<07272>
, pada pemandangan
<04758>
mata
<05869>
imam
<03548>
itu;
AYT ITL
Jika
<0518>
kusta
<06883>
itu telah pecah
<06524> <06524>
di kulit
<05785>
dan kusta
<06883>
itu menutupi
<03680>
seluruh
<03605>
kulit
<05785>
orang yang terjangkit
<05061>
itu dari kepala
<07218>
sampai
<05704>
kaki
<07272>
, sejauh
<03605>
yang dapat dilihat
<04758> <05869>
oleh imam
<03548>
,

[<0853>]
AVB ITL
Namun begitu jika
<0518>
sejauh
<03605>
yang terlihat
<04758>
oleh imam
<03548>
, penyakit
<06883>
itu sudah menutupi
<03680>
seluruh
<03605>
kulit
<05785>
orang itu dari kepala
<07218>
sampai
<05704>
kakinya
<07272>
HEBREW
Nhkh
<03548>
ynye
<05869>
harm
<04758>
lkl
<03605>
wylgr
<07272>
dew
<05704>
wsarm
<07218>
egnh
<05061>
rwe
<05785>
lk
<03605>
ta
<0853>
teruh
<06883>
htokw
<03680>
rweb
<05785>
teruh
<06883>
xrpt
<06524>
xwrp
<06524>
Maw (13:12)
<0518>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 13:12

Jikalau kusta itu timbul di mana-mana pada kulit 1 , sehingga menutupi 1  seluruh kulit 1  orang sakit itu, dari kepala sampai kakinya, seberapa dapat dilihat oleh imam,

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA