Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 14:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 14:24

Kemudian imam harus mengambil domba tebusan salah t  dan minyak u  yang satu log itu, lalu imam harus mempersembahkan semuanya sebagai persembahan unjukan v  di hadapan TUHAN.

AYT (2018)

Imam harus mengambil domba kurban penghapus salah dan satu log minyak tadi. Dia harus mempersembahkannya sebagai kurban unjukan di hadapan TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 14:24

Maka hendaklah diambil imam akan anak domba korban karena salah itu dan akan minyak setakar itu, lalu ditimang-timang olehnya akan persembahan timangan di hadapan hadirat Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 14:24

Imam mengambil anak domba dan minyak zaitun itu dan mempersembahkannya sebagai persembahan unjukan bagi TUHAN, dan itu untuk bagian imam.

MILT (2008)

Dan imam harus mengambil domba persembahan penghapus salah, dan satu log minyak itu, dan imam harus mengayun-ayunkan semuanya itu, suatu persembahan ayunan di hadapan TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Imam harus mengambil anak domba kurban penebus kesalahan dan minyak sebanyak satu log itu, lalu mengunjukkan semua itu sebagai persembahan unjukan di hadirat ALLAH.

AVB (2015)

Hendaklah imam mengambil anak domba korban penebus kesalahan dan minyak zaitun sebanyak satu log, lalu mengunjukkan semua itu sebagai persembahan unjukan di hadapan TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 14:24

Kemudian imam
<03548>
harus mengambil
<03947>
domba
<03532>
tebusan salah
<0817>
dan minyak
<08081>
yang satu log
<03849>
itu, lalu imam
<03548>
harus mempersembahkan
<05130>
semuanya sebagai persembahan unjukan
<08573>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 14:24

Maka hendaklah diambil
<03947>
imam
<03548>
akan anak domba
<03532>
korban karena salah
<0817>
itu dan akan minyak
<08081>
setakar
<03849>
itu, lalu ditimang-timang
<05130>
olehnya akan persembahan timangan
<08573>
di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Imam
<03548>
harus mengambil
<03947>
domba
<03532>
kurban penghapus salah
<0817>
dan satu log
<03849>
minyak
<08081>
tadi. Dia harus mempersembahkannya
<05130>
sebagai kurban unjukan
<08573>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
.

[<0853> <0853> <0853> <03548>]
AVB ITL
Hendaklah imam
<03548>
mengambil
<03947>
anak domba
<03532>
korban penebus kesalahan
<0817>
dan minyak zaitun
<08081>
sebanyak satu log
<03849>
, lalu mengunjukkan
<05130>
semua itu sebagai persembahan unjukan
<08573>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
.

[<0853> <0853> <0853> <03548>]
HEBREW
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
hpwnt
<08573>
Nhkh
<03548>
Mta
<0853>
Pynhw
<05130>
Nmsh
<08081>
gl
<03849>
taw
<0853>
Msah
<0817>
vbk
<03532>
ta
<0853>
Nhkh
<03548>
xqlw (14:24)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 14:24

1 Kemudian imam harus mengambil domba tebusan salah dan minyak yang satu log itu, lalu imam harus mempersembahkan semuanya sebagai persembahan unjukan di hadapan TUHAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA