Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Imamat 2:13

TB ©

Dan tiap-tiap persembahanmu yang berupa korban sajian haruslah kaububuhi garam, janganlah kaulalaikan garam perjanjian Allahmu dari korban sajianmu; beserta segala persembahanmu haruslah kaupersembahkan garam.

AYT

Kamu harus membubuhkan semua persembahan sajianmu dengan garam. Jangan meniadakan garam perjanjian dengan Allahmu dari persembahan sajianmu. Kamu harus membubuhkan garam pada semua persembahanmu.”

TL ©

Maka segala persembahan makanan yang kamu persembahkan itu hendaklah kamu garami dengan garam, sekali-kali jangan kamu tinggalkan dari pada persembahan makananmu akan garam perjanjian Allahmu, maka serta dengan segala persembahanmu tak akan jangan kamu mempersembahkan garampun.

BIS ©

Setiap kurban sajian harus diberi garam, karena garam menandakan perjanjian Allah dengan kamu. Jadi semua persembahan harus diberi garam.

MILT

Dan setiap persembahan yang berupa persembahan sajianmu, haruslah engkau garami, dan engkau tidak boleh menyingkirkan garam perjanjian Allahmu Elohimmu 0430 dari persembahan sajianmu; haruslah engkau mendekatkan garam pada setiap persembahanmu.

Shellabear 2011

Setiap persembahan bahan makananmu haruslah kamu bubuhi garam. Jangan lalaikan garam dari persembahan bahan makananmu. Garam melambangkan perjanjian yang dibuat Tuhan denganmu. Bersama-sama dengan segala persembahanmu kamu harus mempersembahkan garam.

AVB

Setiap persembahan bahan makananmu hendaklah kamu perasakan dengan garam dan jangan lalai membubuh garam yang melambangkan perjanjian antara kamu dengan Allah daripada persembahan bahan makananmu. Maka bersama-sama segala persembahanmu hendaklah kamu mempersembahkan juga garam.


TB ITL ©

Dan tiap-tiap
<03605>
persembahanmu
<07133>
yang berupa korban sajian
<04503>
haruslah kaububuhi
<04414>
garam
<04417>
, janganlah
<03808>
kaulalaikan
<07673>
garam
<04417>
perjanjian
<01285>
Allahmu
<0430>
dari
<05921>
korban sajianmu
<04503>
; beserta segala
<03605>
persembahanmu
<07133>
haruslah kaupersembahkan
<07126>
garam
<04417>
. [
<05921>
]
TL ITL ©

Maka segala
<03605>
persembahan makanan
<04503>

<07133>
yang kamu persembahkan itu hendaklah kamu garami
<04414>
dengan garam
<04417>
, sekali-kali jangan
<03808>
kamu tinggalkan
<07673>
dari pada
<05921>
persembahan makananmu
<04503>
akan
<05921>
garam
<04417>
perjanjian
<01285>
Allahmu
<0430>
, maka serta dengan segala
<03605>
persembahanmu
<07133>
tak akan jangan kamu mempersembahkan
<07126>
garampun
<04417>
.
AYT ITL
Kamu harus membubuhkan
<04414>
semua
<03605>
persembahan
<07133>
sajianmu
<04503>
dengan garam
<04417>
. Jangan
<03808>
meniadakan
<07673>
garam
<04417>
perjanjian
<01285>
dengan Allahmu
<0430>
dari
<05921>
persembahan sajianmu
<04503>
. Kamu harus membubuhkan
<07126>
garam
<04417>
pada
<05921>
semua
<03605>
persembahanmu
<07133>
.” [
<00>
]
AVB ITL
Setiap
<03605>
persembahan
<07133>
bahan makananmu
<04503>
hendaklah kamu perasakan
<04417>
dengan garam
<04414>
dan jangan
<03808>
lalai
<07673>
membubuh garam
<04417>
yang melambangkan perjanjian
<01285>
antara kamu dengan Allah
<0430>
daripada
<05921>
persembahan bahan makananmu
<04503>
. Maka bersama-sama
<05921>
segala
<03605>
persembahanmu
<07133>
hendaklah kamu mempersembahkan
<07126>
juga garam
<04417>
. [
<00>
]
HEBREW
o
xlm
<04417>
byrqt
<07126>
Knbrq
<07133>
lk
<03605>
le
<05921>
Ktxnm
<04503>
lem
<05921>
Kyhla
<0430>
tyrb
<01285>
xlm
<04417>
tybst
<07673>
alw
<03808>
xlmt
<04414>
xlmb
<04417>
Ktxnm
<04503>
Nbrq
<07133>
lkw (2:13)
<03605>

TB ©

Dan tiap-tiap persembahanmu yang berupa korban sajian haruslah kaububuhi garam, janganlah kaulalaikan garam perjanjian Allahmu dari korban sajianmu; beserta segala persembahanmu haruslah kaupersembahkan garam.

TB+TSK (1974) ©

Dan tiap-tiap persembahanmu yang berupa korban sajian haruslah kaububuhi garam, janganlah kaulalaikan garam perjanjian Allahmu dari korban sajianmu; beserta segala persembahanmu haruslah kaupersembahkan garam.

Catatan Full Life

Kel 35:1--40:38 

Nas : Kel 35:1-40:38

Pasal-pasal ini secara umum mengulang materi pasal Kel 25:1-31:18, kecuali di sini petunjuk-petunjuk yang diberikan kepada Musa mengenai Kemah Suci dilaksanakan. Bagian ini dimaksudkan untuk menekankan bahwa sangat penting umat Allah menanggapi pengarahan-Nya dengan sungguh-sungguh dan menaatinya dengan tekun.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=3&chapter=2&verse=13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)