Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 21:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 21:19

orang yang patah kakinya atau tangannya,

AYT (2018)

orang yang kaki atau tangannya patah,

TL (1954) ©

SABDAweb Im 21:19

atau orang yang berkecelaan tangannya atau kakinya,

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 21:19

yang lumpuh tangannya atau timpang kakinya,

MILT (2008)

atau orang yang kaki atau tangannya patah,

Shellabear 2011 (2011)

orang yang patah kakinya, orang yang patah tangannya,

AVB (2015)

orang yang patah kakinya atau yang patah tangannya,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 21:19

orang
<0376>
yang
<0834>
patah
<07667>
kakinya
<07272>
atau
<0176>
tangannya
<03027>
,

[<0176> <01961> <07667>]
TL ITL ©

SABDAweb Im 21:19

atau
<0176>
orang
<0376>
yang
<0834>
berkecelaan
<07667>
tangannya
<03027>
atau
<0176>
kakinya
<07272>
,
AYT ITL
orang
<0376>
yang
<0834>
kaki
<07272>
atau
<0176>
tangannya
<03027>
patah
<07667>
,

[<0176> <01961> <00> <07667>]
AVB ITL
orang
<0376>
yang
<0834>
patah
<07667>
kakinya
<07272>
atau
<0176>
yang patah
<07667>
tangannya
<03027>
,

[<0176> <01961> <00>]
HEBREW
dy
<03027>
rbs
<07667>
wa
<0176>
lgr
<07272>
rbs
<07667>
wb
<0>
hyhy
<01961>
rsa
<0834>
sya
<0376>
wa (21:19)
<0176>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 21:19

orang yang patah kakinya atau tangannya,

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA