Imamat 25:40 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Im 25:40 |
Sebagai orang upahan x dan sebagai pendatang ia harus tinggal di antaramu; sampai kepada tahun Yobel ia harus bekerja padamu. |
AYT (2018) | Dia harus tinggal bersamamu sebagai buruh atau orang asing, dia harus bekerja padamu sampai tahun Yobel. |
TL (1954) © SABDAweb Im 25:40 |
Melainkan hendaklah ia tinggal sertamu bagaikan orang upahan atau orang menumpang dan ia memperhambakan dirinya kepadamu sampai tahun yobel itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Im 25:40 |
Ia harus tinggal padamu sebagai seorang upahan dan bekerja untukmu sampai Tahun Pengembalian. |
TSI (2014) | Perlakukan dia seperti pekerja upahan atau perantau, sampai Tahun Pemulihan tiba. |
MILT (2008) | Ia harus menjadi seperti orang upahan bersamamu, ia harus bekerja padamu sampai tahun Yobel. |
Shellabear 2011 (2011) | Ia harus tinggal padamu seperti orang upahan atau perantau, dan ia harus bekerja padamu sampai Tahun Pembebasan. |
AVB (2015) | Sebaliknya, hendaklah kamu melayan dia sebagaimana seorang pekerja upahan atau perantau dan hendaklah dia bekerja denganmu sehingga Tahun Pembebasan. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Im 25:40 |
|
TL ITL © SABDAweb Im 25:40 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Im 25:40 |
1 Sebagai orang upahan dan sebagai pendatang ia harus tinggal di antaramu; sampai kepada tahun Yobel ia harus bekerja padamu. |
![]() [+] Bhs. Inggris |