TB © |
Tiap-tiap korban sajian dari seorang imam itu haruslah menjadi korban yang terbakar seluruhnya, janganlah dimakan." |
AYT | Jadi, setiap kurban sajian dari imam harus dibakar seluruhnya, tidak boleh dimakan.” |
TL © |
Demikianlah segala persembahan makanan imam itu akan dibakar habis sama sekali; janganlah ia itu dimakan. |
BIS © |
Setiap kurban sajian yang dipersembahkan oleh imam harus dibakar seluruhnya, sedikit pun tidak boleh dimakan. |
MILT | Dan setiap persembahan sajian dari seorang imam harus dibakar seluruhnya, itu tidak boleh dimakan." |
Shellabear 2011 | Setiap persembahan bahan makanan dari imam harus dibakar seluruhnya, tidak boleh dimakan." |
AVB | dan setiap persembahan bahan makanan daripada imam hendaklah dibakar kesemuanya dan tidak boleh dimakan.” |
TB ITL © |
Tiap-tiap <03605> korban sajian <04503> dari seorang imam <03548> itu haruslah menjadi <01961> korban yang terbakar seluruhnya <03632> , janganlah <03808> dimakan ."<0398> |
TL ITL © |
Demikianlah segala <03605> persembahan makanan <04503> imam <03548> itu akan dibakar <03632> habis sama sekali; janganlah <03808> ia itu dimakan .<0398> |
AYT ITL | Jadi, setiap <03605> kurban sajian <04503> dari imam <03548> harus dibakar seluruhnya <03632> , tidak <03808> boleh dimakan <0398> .” [ <01961> <00> |
AVB ITL | dan setiap <03605> persembahan bahan makanan <04503> daripada imam <03548> hendaklah <01961> dibakar kesemuanya <03632> dan tidak <03808> boleh dimakan <0398> .” [ ]<00> |
HEBREW | P lkat <0398> al <03808> hyht <01961> lylk <03632> Nhk <03548> txnm <04503> lkw <03605> (6:23) <6:16> |
TB+TSK (1974) © |
Tiap-tiap korban sajian dari seorang imam itu haruslah menjadi korban yang terbakar seluruhnya 1 , janganlah dimakan 2 ." |