Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 8:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 8:33

Janganlah kamu pergi dari depan pintu Kemah Pertemuan selama tujuh hari s , sampai kepada genapnya perayaan pentahbisan, karena perayaan pentahbisan akan berlangsung tujuh hari lamanya.

AYT (2018)

Kalian tidak boleh meninggalkan pintu tenda pertemuan selama tujuh hari sampai hari penahbisanmu selesai, sebab Dia akan menguduskanmu selama tujuh hari.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 8:33

Maka tiada boleh kamu undur dari pada pintu kemah perhimpunan itu tujuh hari lamanya, sampai kepada hari apabila genaplah segala hari lantikan kamu, karena lantikan kamu itu hendaklah tujuh hari lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 8:33

Selama tujuh hari kalian tak boleh meninggalkan Kemah TUHAN sampai upacara pentahbisanmu selesai.

MILT (2008)

Dan kamu tidak boleh pergi keluar dari pintu kemah pertemuan itu selama tujuh hari, sampai hari-hari pelantikanmu menjadi genap harinya, karena selama tujuh hari Dia harus melantik kemampuanmu,

Shellabear 2011 (2011)

Jangan beranjak dari depan pintu Kemah Hadirat Allah selama tujuh hari sampai genap hari pelantikanmu, karena tujuh hari lamanya kamu akan dilantik.

AVB (2015)

Jangan kamu beranjak dari depan pintu Khemah Pertemuan selama tujuh hari sampai genap hari pentahbisan kamu, kerana TUHAN akan mentahbiskan kamu selama tujuh hari.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 8:33

Janganlah
<03808>
kamu pergi
<03318>
dari depan pintu
<06607>
Kemah
<0168>
Pertemuan
<04150>
selama tujuh
<07651>
hari
<03117>
, sampai
<05704>
kepada genapnya
<04390> <03117>
perayaan
<03117>
pentahbisan
<04394>
, karena
<03588>
perayaan pentahbisan akan berlangsung
<03027> <04390>
tujuh
<07651>
hari
<03117>
lamanya.
TL ITL ©

SABDAweb Im 8:33

Maka tiada
<03808>
boleh kamu undur
<03318>
dari pada pintu
<06607>
kemah
<0168>
perhimpunan
<04150>
itu tujuh
<07651>
hari
<03117>
lamanya, sampai
<05704>
kepada hari
<03117>
apabila genaplah
<04390>
segala hari
<03117>
lantikan
<04394>
kamu, karena
<03588>
lantikan
<03027>
kamu itu hendaklah tujuh
<07651>
hari
<03117>
lamanya
<04390>
.
AYT ITL
Kalian tidak boleh
<03808>
meninggalkan
<03318>
pintu
<06607>
tenda
<0168>
pertemuan
<04150>
selama tujuh
<07651>
hari
<03117>
sampai
<05704>
hari
<03117>
penahbisanmu
<04394>
selesai
<04390>
, sebab
<03588>
Dia akan menguduskanmu
<04390> <03027>
selama tujuh
<07651>
hari
<03117>
.

[<03117> <0853>]
AVB ITL
Jangan
<03808>
kamu beranjak
<03318>
dari depan pintu
<06607>
Khemah
<0168>
Pertemuan
<04150>
selama tujuh
<07651>
hari
<03117>
sampai
<05704>
genap
<04390>
hari
<03117>
pentahbisan
<04394>
kamu, kerana
<03588>
TUHAN akan mentahbiskan
<04390> <03027>
kamu selama tujuh
<07651>
hari
<03117>
.

[<03117> <0853>]
HEBREW
Mkdy
<03027>
ta
<0853>
almy
<04390>
Mymy
<03117>
tebs
<07651>
yk
<03588>
Mkyalm
<04394>
ymy
<03117>
talm
<04390>
Mwy
<03117>
de
<05704>
Mymy
<03117>
tebs
<07651>
waut
<03318>
al
<03808>
dewm
<04150>
lha
<0168>
xtpmw (8:33)
<06607>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 8:33

Janganlah kamu pergi dari depan pintu Kemah Pertemuan selama tujuh hari 1 , sampai kepada genapnya perayaan 1  pentahbisan, karena perayaan pentahbisan akan berlangsung tujuh hari 1  lamanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA