Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amos 3:14

TB ©

"bahwa pada waktu Aku menghukum Israel karena perbuatan-perbuatannya yang jahat, Aku akan melakukan hukuman kepada mezbah-mezbah Betel, sehingga tanduk-tanduk mezbah itu dipatahkan dan jatuh ke tanah.

AYT

“Pada hari Aku menghukum Israel karena pelanggaran-pelanggaran mereka, Aku juga akan menghukum mazbah-mazbah di Betel dan tanduk-tanduk mazbah akan dipatahkan dan jatuh ke tanah.

TL ©

Bahwa apabila Aku membalas segala kejahatan orang Israel, pada masa itu juga Aku akan membalas kepada segala mezbah Bait-el; maka segala tanduk mezbah itu akan dipatahkan, lalu gugur ke bumi.

BIS ©

Pada hari Aku menghukum orang Israel karena dosanya, Aku akan memusnahkan mezbah-mezbah di Betel. Setiap mezbah akan dipatahkan ujung-ujungnya sehingga jatuh ke tanah.

MILT

Sebab pada hari Aku memperhitungkan kepadanya pelanggaran-pelanggaran Israel, Aku pun akan memperhitungkan mezbah-mezbah di Betel. Dan tanduk-tanduk mezbah itu akan dibabat dan akan runtuh ke tanah.

Shellabear 2011

"Pada waktu Aku menghukum orang Israil karena pelanggaran-pelanggarannya, Aku juga akan menjatuhkan hukuman atas mazbah-mazbah berhala di Bait-El. Tanduk-tanduk mazbah itu akan dipatahkan dan jatuh ke tanah.

AVB

“Pada waktu Aku menghukum Israel atas sebab segala pelanggarannya, Aku juga akan menjatuhkan hukuman atas mazbah-mazbah di Betel. Tanduk-tanduk mazbah itu akan dipenggal dan akan jatuh ke tanah.


TB ITL ©

"bahwa
<03588>
pada waktu
<03117>
Aku menghukum
<06485>
Israel
<03478>
karena
<05921>
perbuatan-perbuatannya yang jahat
<06588>
, Aku akan melakukan hukuman
<06485>
kepada
<05921>
mezbah-mezbah
<04196>
Betel
<01008>
, sehingga tanduk-tanduk
<07161>
mezbah
<04196>
itu dipatahkan
<01438>
dan jatuh
<05307>
ke tanah
<0776>
.
TL ITL ©

Bahwa
<03588>
apabila
<03117>
Aku membalas
<06485>
segala kejahatan
<06588>
orang Israel
<03478>
, pada masa itu juga Aku akan membalas
<06485>
kepada
<05921>
segala mezbah
<04196>
Bait-el
<01008>
; maka segala tanduk
<07161>
mezbah
<04196>
itu akan dipatahkan
<01438>
, lalu gugur ke
<05307>
bumi
<0776>
.
AYT ITL
“Pada hari
<03117>
Aku menghukum
<06485>
Israel
<03478>
karena
<05921>
pelanggaran-pelanggaran
<06588>
mereka, Aku juga akan menghukum
<06485>
mazbah-mazbah
<04196>
di
<00>
Betel
<01008>
dan tanduk-tanduk
<07161>
mazbah
<04196>
akan dipatahkan dan jatuh
<05307>
ke tanah
<0776>
. [
<05921>

<01438>
]
AVB ITL
“Pada
<03588>
waktu
<03117>
Aku menghukum
<06485>
Israel
<03478>
atas sebab
<05921>
segala pelanggarannya
<06588>
, Aku juga akan menjatuhkan hukuman
<06485>
atas
<05921>
mazbah-mazbah
<04196>
di Betel
<01008>
. Tanduk-tanduk
<07161>
mazbah
<04196>
itu akan dipenggal
<01438>
dan akan jatuh
<05307>
ke tanah
<0776>
. [
<00>
]
HEBREW
Ural
<0776>
wlpnw
<05307>
xbzmh
<04196>
twnrq
<07161>
wedgnw
<01438>
la
<01008>
tyb
<0>
twxbzm
<04196>
le
<05921>
ytdqpw
<06485>
wyle
<05921>
larvy
<03478>
yesp
<06588>
ydqp
<06485>
Mwyb
<03117>
yk (3:14)
<03588>

TB ©

"bahwa pada waktu Aku menghukum Israel karena perbuatan-perbuatannya yang jahat, Aku akan melakukan hukuman kepada mezbah-mezbah Betel, sehingga tanduk-tanduk mezbah itu dipatahkan dan jatuh ke tanah.

TB+TSK (1974) ©

"bahwa pada waktu Aku menghukum Israel karena perbuatan-perbuatannya yang jahat, Aku akan melakukan hukuman kepada mezbah-mezbah Betel, sehingga tanduk-tanduk mezbah itu dipatahkan dan jatuh ke tanah.

Catatan Full Life

Am 3:9-15 

Nas : Am 3:9-15

Amos memanggil para tetangga Israel untuk menyaksikan kesalahan, dosa, dan hukuman Israel. Mereka akan mengakui bahwa hukuman itu memang pantas mereka terima.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=30&chapter=3&verse=14
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)