Amos 5:26 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Am 5:26 |
Kamu akan mengangkut Sakut, rajamu, dan Kewan, dewa y bintangmu, patung-patungmu yang telah kamu buat bagimu itu, |
AYT (2018) | Namun, kamu mengangkut Sakut, rajamu, dan Kewan, dewa bintangmu, patung-patung yang kamu buat bagi dirimu sendiri. |
TL (1954) © SABDAweb Am 5:26 |
Tatkala kamu mengusung kemah Molekh dan Kiun, patungmu, bintang dewatamu, yang telah kamu perbuat akan dirimu. |
BIS (1985) © SABDAweb Am 5:26 |
Tapi sekarang kamu menyembah Sakut yang kamu anggap rajamu itu, dan Kewan, bintang yang kamu dewakan itu. Karena itu arca-arca yang telah kamu buat itu harus kamu angkut sendiri. |
MILT (2008) | Ya, kamu telah mengangkut Sikkut, rajamu, dan Kiyyun, patung-patungmu, bintang dari dewa ilah-ilahmu 0430 yang telah kamu buat bagi dirimu sendiri. |
Shellabear 2011 (2011) | Kamu akan mengusung Sakut, rajamu, dan Kewan, dewa-dewa bintangmu, berhala-berhala yang telah kamu buat bagimu itu. |
AVB (2015) | Kamu akan mengusung Sakut, rajamu, dan Kewan, tuhan-tuhan bintangmu, berhala-berhala yang telah kamu buat bagimu itu. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Am 5:26 |
|
TL ITL © SABDAweb Am 5:26 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Am 5:26 |
Kamu akan mengangkut Sakut, rajamu, dan Kewan, dewa y bintangmu, patung-patungmu yang telah kamu buat bagimu itu, |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Am 5:26 |
Kamu akan mengangkut Sakut 1 , rajamu, dan Kewan, dewa bintangmu, patung-patungmu yang telah kamu buat 2 bagimu itu, |
Catatan Full Life |
Am 5:1-27 1 Nas : Am 5:1-27 Di dalam ratapan ini, Amos menyampaikan kesedihan Tuhan karena dosa-dosa Israel. Nyanyian ini mengatakan bahwa malapetaka mereka itu sudah pasti, seakan-akan sudah terjadi; namun Amos masih mengimbau umat itu untuk berbalik kepada Allah supaya sekurang-kurangnya "sisa-sisa keturunan" dapat diselamatkan (ayat Am 5:15). Am 5:21-27 2 Nas : Am 5:21-27 Allah membenci upacara keagamaan, kehadiran gereja dan nyanyian pujian oleh orang yang mengaku percaya tetapi mencari kesenangan berdosa dunia ini.
|
![]() [+] Bhs. Inggris |