Amos 5:9 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Am 5:9 |
Dia yang menimpakan kebinasaan atas yang kuat, sehingga kebinasaan c datang atas tempat yang berkubu. |
AYT (2018) | Dia membuat kebinasaan memantul terhadap yang kuat sehingga kebinasaan datang ke atas benteng.” |
TL (1954) © SABDAweb Am 5:9 |
Apabila didatangkan-Nya kebinasaan atas orang yang berkuasa, lalu kota benteng yang amat kuat jadi suatu kerobohan batu. |
BIS (1985) © SABDAweb Am 5:9 |
Ia membinasakan orang berkuasa bersama pertahanan mereka. |
MILT (2008) | Dia yang menyebabkan kehancuran menyerang orang yang kuat, dan kehancuran menimpa kubu-kubu. |
Shellabear 2011 (2011) | Dia yang mendatangkan kebinasaan atas yang kuat sehingga kebinasaan datang ke kota berkubu. |
AVB (2015) | Dia yang mendatangkan kebinasaan atas yang kuat sehingga kebinasaan melanda kota berkubu. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Am 5:9 |
|
TL ITL © SABDAweb Am 5:9 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Am 5:9 |
Dia yang menimpakan kebinasaan atas yang kuat, sehingga kebinasaan c datang atas tempat yang berkubu. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Am 5:9 |
Dia yang menimpakan 1 kebinasaan 2 atas yang kuat, sehingga kebinasaan 2 datang atas tempat yang berkubu. |
Catatan Full Life |
Am 5:1-27 1 Nas : Am 5:1-27 Di dalam ratapan ini, Amos menyampaikan kesedihan Tuhan karena dosa-dosa Israel. Nyanyian ini mengatakan bahwa malapetaka mereka itu sudah pasti, seakan-akan sudah terjadi; namun Amos masih mengimbau umat itu untuk berbalik kepada Allah supaya sekurang-kurangnya "sisa-sisa keturunan" dapat diselamatkan (ayat Am 5:15). |
![]() [+] Bhs. Inggris |