Obaja 1:2 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ob 1:2 |
Sesungguhnya, Aku membuat engkau kecil e di antara bangsa-bangsa, engkau dihinakan sangat. |
| AYT (2018) | “Lihat, Aku akan membuatmu kecil di antara bangsa-bangsa, kamu akan sangat dihina. |
| TL (1954) © SABDAweb Ob 1:2 |
Bahwasanya Aku menjadikan dikau kecil di antara segala bangsa dan kehinaan amat banyak. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ob 1:2 |
Dan kepada Edom, TUHAN berkata, "Engkau Kubuat lemah, sehingga dihina oleh semua bangsa. |
| MILT (2008) | Lihatlah, Aku telah membuat engkau kecil di antara bangsa-bangsa; engkau sangat dipandang rendah! |
| Shellabear 2011 (2011) | "Sesungguhnya, Aku akan menjadikan engkau kecil di antara bangsa-bangsa. Engkau akan sangat diremehkan. |
| AVB (2015) | Sesungguhnya, Aku akan menjadikan engkau kecil di antara bangsa, dan engkau akan amat dihina. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ob 1:2 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ob 1:2 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ob 1:2 |
1 Sesungguhnya, Aku membuat engkau kecil di antara bangsa-bangsa, engkau dihinakan sangat. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

