TB © |
Tetapi hal itu sangat mengesalkan hati Yunus 1 , lalu marahlah |
AYT | Akan tetapi, hal itu tidak menyenangkan hati Yunus sehingga ia menjadi marah. |
TL © |
Tetapi hal ini mendukacitakan Yunus, sehingga sakitlah hatinya dan berbangkitlah amarahnya. |
BIS © |
Yunus sama sekali tidak senang dengan hal itu; ia malahan menjadi marah. |
TSI | Yunus menjadi sakit hati dan sangat marah karena Allah tidak jadi membinasakan Niniwe. |
MILT | Tetapi hal itu membuat Yunus sangat kecewa, dan dia menjadi marah. |
Shellabear 2011 | Akan tetapi, hal itu sangat mengesalkan hati Yunus, lalu marahlah ia. |
AVB | Maka Yunus amat tidak senang hati lantas dia menjadi marah. |
TB ITL © |
Tetapi hal itu sangat <01419> <07451> mengesalkan hati <07489> Yunus <03124> , lalu marahlah <02734> ia. [ ]<0413> |
TL ITL © |
Tetapi hal ini mendukacitakan <07489> Yunus <03124> , sehingga sakitlah hatinya <01419> <07451> dan berbangkitlah amarahnya .<02734> |
AYT ITL | Akan tetapi, hal itu tidak menyenangkan hati <07489> Yunus <03124> sehingga ia menjadi marah <02734> . [ <0413> <07451> <01419> <00> |
AVB ITL | Maka Yunus <03124> amat <01419> tidak senang hati <07489> lantas dia menjadi marah <02734> . [ <0413> <07451> <00> |
HEBREW | wl <0> rxyw <02734> hlwdg <01419> her <07451> hnwy <03124> la <0413> eryw (4:1) <07489> |
TB © |
Tetapi hal itu sangat mengesalkan hati Yunus 1 , lalu marahlah |
TB+TSK (1974) © |
1 Tetapi hal itu sangat mengesalkan hati Yunus, lalu marahlah ia. |
Catatan Full Life |
Yun 4:1 Nas : Yun 4:1 Yunus marah karena Allah memutuskan untuk mengampuni orang Niniwe; ia tidak ingin Allah menyelamatkan musuh Israel ini.
|