Mikha 2:1 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mi 2:1 |
Celakalah orang-orang yang merancang kedurjanaan 1 dan yang merencanakan kejahatan s di tempat tidurnya; t yang melakukannya di waktu fajar, sebab hal itu ada dalam kekuasaannya; |
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Mi 2:1 |
Wai bagi mereka sekalian yang mereka barang yang salah dan memikirkan jahat di atas tempat tidurnya; serta teranglah pagi hari, maka dilakukannya seberapa banyak kuat tangannya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mi 2:1 |
Celakalah orang-orang yang merencanakan kejahatan sementara berbaring di tempat tidur pada waktu malam, lalu melaksanakannya pada waktu pagi karena mereka mempunyai kekuatan untuk melakukannya. |
| MILT (2008) | "Celakalah orang-orang yang merancang kejahatan, dan mempersiapkan kelaliman di atas tempat tidur mereka, pada waktu fajar merekah mereka melakukannya, karena hal itu ada dalam kekuasaan tangan mereka. |
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mi 2:1 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mi 2:1 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mi 2:1 |
Celakalah orang-orang yang merancang kedurjanaan 1 dan yang merencanakan kejahatan s di tempat tidurnya; t yang melakukannya di waktu fajar, sebab hal itu ada dalam kekuasaannya; |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mi 2:1 |
Celakalah orang-orang yang merancang 1 kedurjanaan dan yang merencanakan 2 kejahatan di tempat tidurnya; yang melakukannya di waktu fajar 3 , sebab hal itu ada 4 dalam kekuasaannya; |
| Catatan Full Life |
Mi 2:1-5 1 Nas : Mi 2:1-5 Mikha menyatakan malapetaka atas orang tertentu yang cukup berkuasa untuk memeras orang lain supaya mencapai tujuan mereka yang mementingkan diri sendiri.
|
![]() [+] Bhs. Inggris | |

