Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Nahum 1:3

TB ©

TUHAN itu panjang sabar dan besar kuasa, tetapi Ia tidak sekali-kali membebaskan dari hukuman orang yang bersalah. Ia berjalan dalam puting beliung dan badai, dan awan adalah debu kaki-Nya.

AYT

TUHAN itu panjang sabar dan besar kuasa. Ia tidak sekali-kali membebaskan orang bersalah dari hukuman. Ia berjalan dalam angin puting beliung dan badai, dan awan adalah debu kaki-Nya.

TL ©

Bahwa Tuhan itu panjang sabar, jikalau besar kuasa-Nya sekalipun, dan sekali-kali tiada dibilang-Nya orang yang bersalah itu suci dari pada salah. Bahwa jalan Tuhan adalah dalam puting beliung dan dalam ribut, dan segala awan itulah duli kaki-Nya.

BIS ©

Memang TUHAN, tidak cepat marah; tetapi Ia juga sangat berkuasa sehingga barangsiapa berbuat kesalahan tak akan dibebaskan-Nya dari hukuman. Di mana TUHAN berjalan, di situ timbul topan; di tempat kaki-Nya menginjak, di situ debu menjadi awan.

MILT

TUHAN YAHWEH 03068 panjang sabar dan besar kuasa-Nya, namun Dia sungguh-sungguh tidak akan membiarkan orang bersalah tanpa hukuman. * YAHWEH 03068 berjalan dalam angin ribut dan badai, dan awan adalah debu kaki-Nya.

Shellabear 2011

ALLAH itu panjang sabar dan besar kuasa-Nya. ALLAH tidak sekali-kali membebaskan orang yang bersalah dari hukuman. Jalan-Nya dalam angin puting beliung dan badai, awan adalah debu kaki-Nya.

AVB

TUHAN itu panjang sabar dan hebat kuasa-Nya. TUHAN tidak sekali-kali membebaskan orang yang bersalah daripada menerima hukuman. Jalan-Nya dalam angin puting beliung dan badai, dan awan ialah debu kaki-Nya.


TB ITL ©

TUHAN
<03068>
itu panjang sabar
<0639>

<0750>
dan besar
<01419>
kuasa
<01419>
, tetapi Ia tidak
<03808>
sekali-kali membebaskan dari hukuman
<05352>

<05352>
orang yang bersalah. Ia berjalan
<01870>
dalam puting beliung
<05492>
dan badai
<08183>
, dan awan
<06051>
adalah debu
<080>
kaki-Nya
<07272>
. [
<03068>
]
TL ITL ©

Bahwa Tuhan
<03068>
itu panjang sabar
<0639>
, jikalau besar
<01419>
kuasa-Nya sekalipun, dan sekali-kali tiada
<03808>

<05352>
dibilang-Nya orang yang bersalah
<05352>
itu suci dari pada salah. Bahwa jalan Tuhan
<03068>
adalah dalam puting beliung
<05492>
dan dalam ribut
<08183>
, dan segala
<01870>
awan
<06051>
itulah duli
<080>
kaki-Nya
<07272>
.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
itu panjang sabar
<0750>

<0639>
dan besar kuasa
<01419>

<01419>
. Ia tidak
<03808>
sekali-kali membebaskan
<05352>

<0>

<05352>

<0>
orang bersalah dari hukuman
<0>

<05352>

<0>

<05352>
. Ia berjalan
<01870>
dalam angin puting beliung
<05492>
dan badai
<08183>
, dan awan
<06051>
adalah debu
<080>
kaki-Nya
<07272>
. [
<03068>
]
AVB ITL
TUHAN
<03068>
itu panjang sabar
<0750>

<0639>
dan hebat kuasa-Nya
<01419>

<01419>
. TUHAN
<03068>
tidak
<03808>
sekali-kali membebaskan
<05352>

<0>

<05352>

<0>
orang yang bersalah daripada menerima hukuman
<0>

<05352>

<0>

<05352>
. Jalan-Nya
<01870>
dalam angin puting beliung
<05492>
dan badai
<08183>
, dan awan
<06051>
ialah debu
<080>
kaki-Nya
<07272>
.
HEBREW
wylgr
<07272>
qba
<080>
Nnew
<06051>
wkrd
<01870>
hrevbw
<08183>
hpwob
<05492>
hwhy
<03068>
hqny
<05352>
al
<03808>
hqnw
<05352>
xk
<01419>
*ldgw {lwdgw}
<01419>
Mypa
<0639>
Kra
<0750>
hwhy (1:3)
<03068>

TB ©

TUHAN itu panjang sabar dan besar kuasa, tetapi Ia tidak sekali-kali membebaskan dari hukuman orang yang bersalah. Ia berjalan dalam puting beliung dan badai, dan awan adalah debu kaki-Nya.

TB+TSK (1974) ©

TUHAN itu panjang sabar dan besar kuasa, tetapi Ia tidak sekali-kali membebaskan dari hukuman orang yang bersalah. Ia berjalan dalam puting beliung dan badai, dan awan adalah debu kaki-Nya.

Catatan Full Life

Nah 1:3 

Nas : Nah 1:3

Allah ingin memberikan kesempatan pada orang berdosa untuk bertobat (2Pet 3:9), tetapi kemurahan dan kesabaran-Nya itu ada batasnya; orang yang terus saja berbuat kejahatan akhirnya akan mengalami murka-Nya (bd. Rom 11:22).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=34&chapter=1&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)