Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Habakuk 1:15

TB ©

Semuanya mereka ditariknya ke atas dengan kail, ditangkap dengan pukatnya dan dikumpulkan dengan payangnya; itulah sebabnya ia bersukaria dan bersorak-sorai.

AYT

Mereka menarik semuanya ke atas dengan kail, menangkapnya dengan pukat mereka dan mengumpulkannya dengan jalanya. Oleh karena itu, mereka bersukaria dan bergembira.

TL ©

Sehingga ditariknya naik sekalian itu dengan kail, dan dikumpulkannya dalam pukatnya dan dihimpunkannya dalam jaringnya, sementara ia bersukacita dan tamasya.

BIS ©

Bangsa Babel menangkap orang-orang dengan kail, seolah-olah mereka itu ikan. Orang-orang itu diseret dalam jala-jala dan bangsa Babel bersenang-senang dengan hasil mereka.

MILT

Dia menarik masing-masing dari mereka dengan kail, ia menangkapnya dengan jalanya, kemudian mengumpulkannya dengan pukatnya. Oleh sebab itu, ia akan bersukacita dan bergembira.

Shellabear 2011

Bangsa itu menarik mereka semua dengan kail. Ia menyeret mereka dengan jaring lalu mengumpulkan mereka dalam pukatnya. Itulah sebabnya ia bersukaria dan bergembira.

AVB

Dia menarik mereka semua dengan kail, menyeret mereka dengan jaring lalu mengumpulkan mereka dalam pukatnya lantas dia bersuka ria dan bergembira.


TB ITL ©

Semuanya
<03605>
mereka ditariknya
<05927>
ke atas dengan kail
<02443>
, ditangkap
<01641>
dengan pukatnya
<02764>
dan dikumpulkan
<0622>
dengan
<05921>
payangnya
<04365>
; itulah sebabnya
<03651>
ia bersukaria
<08055>
dan bersorak-sorai
<01523>
.
TL ITL ©

Sehingga ditariknya
<02443>
naik
<05927>
sekalian
<03605>
itu dengan kail, dan dikumpulkannya
<01641>
dalam pukatnya
<02764>
dan dihimpunkannya
<0622>
dalam jaringnya
<04365>
, sementara ia bersukacita
<08055>
dan tamasya
<01523>
.
AYT ITL
Mereka menarik
<05927>

<0>
semuanya
<03605>
ke atas
<0>

<05927>
dengan kail
<02443>
, menangkapnya
<01641>
dengan pukat
<02764>
mereka dan mengumpulkannya
<0622>
dengan jalanya
<04365>
. Oleh karena itu
<03651>
, mereka bersukaria
<08055>
dan bergembira
<01523>
. [
<05921>
]
AVB ITL
Dia menarik
<05927>
mereka semua
<03605>
dengan kail
<02443>
, menyeret
<01641>
mereka dengan jaring
<02764>
lalu mengumpulkan
<0622>
mereka dalam
<05921>
pukatnya
<04365>
lantas
<03651>
dia bersuka ria
<08055>
dan bergembira
<01523>
.
HEBREW
lygyw
<01523>
xmvy
<08055>
Nk
<03651>
le
<05921>
wtrmkmb
<04365>
whpoayw
<0622>
wmrxb
<02764>
whrgy
<01641>
hleh
<05927>
hkxb
<02443>
hlk (1:15)
<03605>

TB+TSK (1974) ©

Semuanya mereka ditariknya ke atas dengan kail, ditangkap dengan pukatnya dan dikumpulkan dengan payangnya; itulah sebabnya ia bersukaria dan bersorak-sorai.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=35&chapter=1&verse=15
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)