TB © |
Aku akan menyapu manusia dan hewan; |
AYT | “Aku akan memusnahkan manusia dan hewan; Aku akan memusnahkan burung-burung di langit dan ikan-ikan di laut, menjatuhkan orang-orang jahat, dan melenyapkan manusia dari atas muka bumi,” firman TUHAN. |
TL © |
Aku akan memungut habis baik manusia baik binatang; Aku akan memungut habis baik unggas yang di udara baik segala ikan yang di dalam laut dan segala orang fasik serta dengan segala yang menyebabkan jatuhnya; bahkan Aku akan menumpas segala manusia dari dalam negeri ini, demikianlah firman Tuhan. |
BIS © |
semua manusia dan binatang, termasuk burung dan ikan. Orang jahat akan Kutumpas. Seluruh umat manusia akan Kubinasakan, tak seorang pun akan Kubiarkan hidup. Aku, TUHAN, telah berbicara. |
MILT | "Aku akan melenyapkan manusia dan binatang. Aku akan melenyapkan burung-burung di udara dan ikan-ikan di laut. Aku akan membuat orang-orang fasik tersandung jatuh dan Aku akan mencabut umat manusia dari atas bumi," firman TUHAN YAHWEH 03068. |
Shellabear 2011 | "Aku akan menghabisi manusia dan binatang, burung-burung di udara dan ikan-ikan di laut. Akan Kujatuhkan orang-orang fasik dan Kulenyapkan manusia dari muka bumi," demikianlah firman ALLAH. |
AVB | “Aku akan melenyapkan manusia dan binatang, burung di udara dan ikan di laut. Aku akan menumbangkan orang fasiq dan melenyapkan manusia daripada muka bumi,” demikianlah firman TUHAN. |
TB ITL © |
Aku akan menyapu <0622> manusia <0120> dan hewan <0929> ; Aku akan menyapu <0622> burung-burung <05775> di udara <08064> dan ikan-ikan <01709> di laut <03220> . Aku akan merebahkan <04384> orang-orang fasik <07563> dan akan melenyapkan <03772> manusia <0120> dari atas <05921> muka <06440> bumi <0127> , demikianlah firman <05002> TUHAN <03068> . [ ]<0854> |
TL ITL © |
Aku akan memungut <0622> habis baik manusia <0120> baik binatang <0929> ; Aku akan memungut habis <0622> baik unggas <05775> yang di udara <08064> baik segala ikan <01709> yang di dalam laut <03220> dan segala orang fasik <07563> serta dengan <0854> segala yang menyebabkan jatuhnya <04384> ; bahkan Aku akan menumpas <03772> segala manusia <0120> dari <05921> dalam <06440> negeri <0127> ini, demikianlah firman <05002> Tuhan .<03068> |
AYT ITL | “Aku akan memusnahkan <0622> manusia <0120> dan hewan <0929> ; Aku akan memusnahkan <0622> burung-burung <05775> di langit <08064> dan ikan-ikan <01709> di laut <03220> , menjatuhkan <04384> orang-orang jahat <07563> , dan melenyapkan <03772> manusia <0120> dari atas <05921> muka <06440> bumi <0127> ,” firman <05002> TUHAN <03068> . [ <0854> <0853> |
AVB ITL | “Aku akan melenyapkan <0622> manusia <0120> dan binatang <0929> , burung <05775> di udara <08064> dan ikan <01709> di laut <03220> . Aku akan menumbangkan <04384> orang fasiq <07563> dan melenyapkan <03772> manusia <0120> daripada <05921> muka <06440> bumi <0127> ,” demikianlah firman <05002> TUHAN <03068> . [ <0622> <0854> <0853> |
HEBREW | hwhy <03068> Man <05002> hmdah <0127> ynp <06440> lem <05921> Mdah <0120> ta <0853> ytrkhw <03772> Myesrh <07563> ta <0854> twlskmhw <04384> Myh <03220> ygdw <01709> Mymsh <08064> Pwe <05775> Poa <0622> hmhbw <0929> Mda <0120> Poa (1:3) <0622> |
TB © |
Aku akan menyapu manusia dan hewan; |
TB+TSK (1974) © |
Aku akan menyapu manusia 1 dan hewan; Aku akan menyapu burung-burung di udara dan ikan-ikan di laut. Aku akan merebahkan 2 orang-orang fasik dan akan melenyapkan 3 manusia 1 dari atas muka bumi, demikianlah firman TUHAN. |
Catatan Full Life |
Zef 1:2-3 Nas : Zef 1:2-3 Zefanya mulai dengan mengumumkan datangnya hukuman Allah atas seluruh dunia. Karena sebagian besar umat manusia akan menolak untuk berbalik dari dosa-dosa mereka kepada Tuhan, Allah telah menetapkan suatu hari ketika Ia akan membinasakan baik semua orang fasik maupun dunia itu sendiri; masa itu akan menjadi masa kesesakan, penderitaan, kesulitan dan kerusakan (ayat Zef 1:15; lihat art. KESENGSARAAN BESAR). |